No comment

The Washington Post

On Baghdad`s Streets, Life With U. S. Threats 'Has Become Normal'

       Постоянная угроза со стороны США "стала нормой жизни" для жителей Багдада
       Rajiv Chandrasekaran
       Раджив Чандрасекаран
       В январе 1991 года, опасаясь надвигающейся войны в Персидском заливе и американских бомбардировок иракской столицы, Саад Мохссан (Saad Mohssan) посадил свою мать и троих младших братьев и сестер в машину и отвез к родственникам, живущим в 60 милях к югу от Багдада.
       "Тогда мы были очень напуганы,— говорит хорошо одетый 28-летний Мохссан, менеджер ресторана.— Мы не знали, какой будет война с американцами". Но сейчас, когда вовсю говорят о новом вооруженном конфликте, который может обрушиться на этот плавящийся под солнцем город, Мохссан не собирается бежать. Теперь он женат, имеет двухлетнего сына и намерен переждать нападение американцев, если оно произойдет, в своем доме вместе с семьей. "Мы уже не боимся,— сказал он сегодня, общаясь с нами во время перерыва.— Мы живем под угрозой нападения со стороны США с 1991 года. Для нас это стало нормой".
       Подобная смесь спокойствия и смирения характерна не только для Мохссана, но и для других жителей пятимиллионного Багдада, в то время как иракский лидер Саддам Хусейн (Saddam Hussein) готовится к новой конфронтации с США. Вашингтон обвиняет Ирак в том, что тот разрабатывает ядерное, биологическое и химическое оружие; Ирак это отрицает.
       Сегодня во время прогулки по главной торговой улице Багдада Аль-Рашид мы опросили около 20 простых горожан. Нашим переводчиком был правительственный чиновник — таковы стандартные правила, которым должны следовать работающие здесь журналисты. Ни один из опрошенных не говорил о том, что собирается заняться какими-то особыми приготовлениями на случай военного удара.
       "Америка говорит, что хочет напасть на нас,— говорит, вздыхая, 62-летний учитель арабского языка на пенсии Абдул Карим Шакер (Abdul Karim Shaker), с трудом проталкиваясь с пятью друзьями в популярную чайную в центре Багдада.— Это не новость. Американская агрессия стала частью нашей жизни". На вопрос, будут ли они запасаться продуктами питания и водой, некоторые ответили смешком. Лучше всего сегодня бизнес шел, похоже, у торговцев канцтоварами — они продавали тетради и другие необходимые вещи для школьников, у которых начался новый учебный год.
       Хотя отказ Ирака впустить в страну инспекторов ООН по вооружениям вызвал обеспокоенность во многих столицах мира, здесь, в Багдаде, признаков кризиса незаметно. Бульвары и мосты, пересекающие неподвижные сейчас воды Тигра, забиты гудящими автомобилями. На рынках кипит жизнь, людно в ресторанах и кафе, где среди звона посуды и дыма кальянов ведутся разговоры, темы которых редко касаются возможного начала войны.
       Сегодня во время продолжительной поездки по Багдаду мы не заметили ни одного солдата, а только полицейских-регулировщиков. Нигде не видно ни противоракетных орудий, ни артиллерии, ни другого оружия — правда, западные военные аналитики предупреждали, что подобная техника, скорее всего, будет спрятана до начала боев. Ничто не свидетельствует и об эвакуации ценного оборудования с иракских промышленных предприятий, о чем сообщали дипломаты и другие наблюдатели. Что-либо касающееся военных приготовлений можно было увидеть разве что по государственному телевидению. Среди последних программ — передача о молодых ребятах из подразделения "Saddam`s Cubs" ("Волчата Саддама"), проходящих подготовку в военном лагере.
       Многие из наших сегодняшних собеседников считают слухи о возможной войне американской пропагандой. Они выражали уверенность в том, что оппозиция в лице России, Китая и американских союзников среди арабских государств в конце концов вынудит администрацию Буша (George W. Bush) отступить. Местные газеты полны заявлений государственных лидеров, высказывающихся против односторонних военных действий США, и рассказов о дипломатических шагах министров иракского правительства. "Америка уже столько раз грозила на нас напасть,— говорит владелец магазина Джаббер Аббас (Jabber Abbas), торгующий контрафактной парфюмерией.— Мы уверены, что этого не произойдет".
       И все же история не дает повода для такой уверенности. Ведь была же война в Персидском заливе, а в 1998 году США и Британия подвергли Ирак четырехдневной бомбардировке, обвинив его в отказе от сотрудничества с инспекторами по вооружениям. Кроме того, в ходе патрулирования "свободных от полетов зон", созданных на севере и юге страны в 1991 году после войны в Персидском заливе, Соединенные Штаты регулярно наносят удары по иракской системе противовоздушной обороны. Патрули, в задачу которых входит не пускать иракские ВВС в районы, населенные курдами и шиитами, нередко попадают на экраны иракских радаров и подвергаются обстрелу из иракских противовоздушных орудий, на что тоже отвечают огнем.
       Хотя на первый взгляд Багдад кажется процветающим городом, экономика Ирака переживает серьезные трудности. Положение осложняется торговыми санкциями ООН и необходимостью финансирования первоочередных правительственных расходов. По мнению дипломатов и сотрудников ООН, в связи с этим у простых людей просто нет возможности готовиться к войне.
       Более 80% иракцев зависят от правительственной ежемесячной гуманитарной помощи, которая поступает в рамках программы ООН "Нефть в обмен на продовольствие". "Каждый раз им выдаются продукты только на один месяц,— сообщил один из сотрудников ООН.— Даже если они захотят сделать запасы на случай войны, у них ничего не выйдет".
       Многие живущие здесь иностранцы также не проявляют признаков беспокойства. Хотя министерство иностранных дел Филиппин и издало сегодня распоряжение об эвакуации 118 филиппинских граждан из Ирака, поток прибывающих в страну иностранцев с Запада и арабских торговцев не прекращается. В понедельник в самолете, летевшем из столицы Иордании Аммана в Багдад, все места были заняты, в основном бизнесменами, совершающими многонедельные деловые поездки.
       Единственным ощутимым признаком усиления напряженности, по словам многих, стало резкое снижение стоимости местной валюты — динара. В августе один доллар стоил 1500 динаров. Теперь он стоит уже 2000 динаров, из-за чего выросли цены на импортные товары. "Даже дешевые лекарства становятся для нас слишком дорогими,— говорит учитель Атта Ахмед (Atta Ahmed), пенсия которого составляет 8000 динаров в месяц.— И почему Соединенные Штаты не оставят нас в покое?"
       Хотя все опрошенные говорили, что они окажут американцам сопротивление, некоторые из них все же более эмоционально, чем другие, выражали желание вступить в бой. И еще несколько человек высказали мнение, несколько расходящееся с государственной линией, о том, что Хусейну стоило бы впустить в страну инспекторов, чтобы предотвратить начало новой войны. "Ирак должен пригласить их обратно, но только в самый последний момент,— считает продавец книг Алаа Хаддад (Alaa Haddad).— Если они приедут, у Америки не останется повода для нападения".
       Никто из опрошенных не выразил ни малейшего желания, чтобы правительство Хусейна было свергнуто американскими войсками. Однако увидев, что мы иностранцы, один из книготорговцев решил все же высказать свое мнение, хотя и завуалированно. Он показал нам строчку из пьесы Шекспира "Юлий Цезарь", которую читал. "Родились мы свободными, как Цезарь",— говорится в ней. "Очень интересная строка,— сказал продавец на ломаном английском.— Очень интересная".
       
       Перевела АЛЕНА Ъ-МИКЛАШЕВСКАЯ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...