Вчера президент США Джордж Буш вместе со всей страной отмечал национальный праздник — День независимости. Для того чтобы праздник прошел без эксцессов, самой сильной державе мира пришлось мобилизовать все свои ресурсы. С подробностями специально для Ъ — АРКАДИЙ Ъ-ОРЛОВ, собкор "РИА-Новости" в Вашингтоне.
Когда в вечернем небе над Вашингтоном вспыхнули залпы салюта, которым во всех американских городах по традиции завершается празднование Дня независимости, Джордж Буш (George W. Bush) в окружении небольшой группы помощников наблюдавший зрелище с балкона Белого дома, был похож на полководца, следившего за последним и решительным наступлением своих войск. Празднование Дня независимости готовилось так, как если бы Америка готовилась к крупномасштабной военной операции. "Мы приняли ряд усиленных мер по всей стране, чтобы гарантировать безопасность американцев",— сообщил пресс-секретарь Белого дома Ари Флейшер (Ari Fleischer).Впервые после многомесячного перерыва в четверг в небе над Вашингтоном, Нью-Йорком, Лос-Анджелесом, Хьюстоном и рядом других крупных городов США снова был слышен постоянный гул истребителей-перехватчиков F-15 и F-16, ведущих боевое патрулирование точно так же, как они вели его сразу после сентябрьских терактов.
По данным телекомпании NBC, больше всего охранялось воздушное пространство над Нью-Йорком, где в течение всего праздничного дня вместе с истребителями над городом зачем-то летал даже бомбардировщик, использующий невидимую для радаров технологию "стелс". Над центральной частью больших городов, а также над многими общенациональными достопримечательностями, такими, как статуя Свободы в Нью-Йорке или гора Рашмор в штате Южная Дакота, где в скале высечены огромные портреты американских президентов, полностью были запрещены полеты любых летательных аппаратов, включая радиоуправляемые авиамодели и аэростаты. Водное пространство на крупных реках, таких, как Потомак или Гудзон, в черте города вблизи важных объектов было закрыто для любых судов и плавающих средств.
В Вашингтоне порядок в городе обеспечивали почти четыре тысячи полицейских, включая конную полицию и полицейских с собаками, натренированными на взрывчатку. Впервые постоянное наблюдение за центром американской столицы осуществлялось с использованием полицейских телекамер с дистанционным управлением. На улицах Нью-Йорка вместе с полицейскими и солдатами национальной гвардии в ключевых точках были также размещены спецотряды ФБР, усиленные подразделения пожарной охраны и группы спецназа со стрелковым оружием. Причем этого оружия, как язвительно заметил наседавшим на него журналистам нью-йоркский мэр Майкл Блумберг (Michael Bloomberg), было "достаточно, чтобы разнести прессу". Господин Блумберг, настроенный по-боевому, подчеркнул, что широким празднованием Дня независимости американцы могут "врезать террористам".
Накануне с таким же призывом выступил сам господин Буш, подчеркнув, что Америка должна "как следует отметить" главный национальный праздник страны. В похожих выражениях высказывалось и его ближайшее окружение. "Мы будем настороже, но при этом будем радоваться и праздновать, потому что мы — американцы",— добавил госсекретарь Колин Пауэлл (Colin Powell), который, как и большинство членов правительства США, демонстративно отмечал праздник в Вашингтоне.
Судя по предварительным данным, явка на праздничные мероприятия была рекордной. В Нью-Йорке во время праздничного салюта на улицы вышли 2,5 млн человек, в Вашингтоне и Филадельфии — по 1 млн. При этом проведенные накануне опросы показывали, что больше половины американцев — 57% — были уверены в возможности проведения в этот день терактов. Треть опрошенных ожидали терактов с применением взрывчатки, 27% полагали, что террористы применят химическое и бактериологическое оружие, и 12% ждали, что "Аль-Каида" нанесет удар "грязной" радиоактивной бомбой. Были и такие (3%), кто считал, что террористы применят против США настоящее ядерное оружие.
Несмотря на целый ряд предупреждений об опасности, подавляющее большинство американцев — почти 90% — сообщили, что не намерены менять планы своего традиционного времяпровождения в праздничный день: ходить в парки развлечений и на стадионы, устраивать пикники и т. д. 78% американцев сказали, что не будут отказываться от полетов на самолетах и почти столько же — 75% — сообщили, что не будут уезжать из крупных городов. Наконец, почти половина граждан США заявили, что намерены вывесить у своего дома государственный флаг.
Наблюдавший за красочным салютом президент США был явно удовлетворен тем, как проходит национальный праздник. А завтра господин Буш в кругу семьи уже будет отмечать другой праздник — свой день рождения, для чего отправится из Вашингтона в загородный дом своего отца в Кеннебанкпорте на морском берегу в штате Мэн. После многомесячного перерыва господин Буш намерен попробовать сыграть партию в гольф. Это тоже давняя семейная традиция. Однако на этот раз глава Белого дома отдаст ей дань для того, чтобы показать, что в укладе его семьи, как и в привычном ритме жизни всей страны, ничего не изменилось.