Барды спели по книжке

презентация стихи

В Центральном доме литераторов прошла презентация антологии "Авторская песня". Споры о том, что это такое, на вечере разрешались только ударом по струнам. ЛИЗА Ъ-НОВИКОВА слушала "прения" в исполнении Александра Городницкого, Вадима Егорова, Сергея Никитина, Юлия Кима и других персонажей книги.

       Антологию "Авторская песня", выпущенную екатеринбургским издательством "У-Фактория", составил Дмитрий Сухарев. Знаменитый автор "Александры", "Брич-Муллы" и недавний лауреат Окуджавской премии, назвавшись "субъективным бардистом", смело вписал себя и своих коллег в широкий исторический контекст. Его антология начинается как раз там, где кончаются сборники "романсов на стихи классиков русской литературы".
       Еще недавно литературоцентрично настроенные читатели ревниво слушали, как какой-нибудь тенор во фраке панибратски выводит пушкинскую строку. А тут сам Александр Сергеевич вышел в маечке, джинсах, с гитарой через плечо: в новой антологии, где авторы расположены по алфавитному порядку, он как раз недалеко от господ Окуджавы и Сухарева. Не в последнюю очередь благодаря Евгению Слабикову, написавшему в 1990 году музыку к "Зимнему утру". Велимир Хлебников тем же обязан Вере Евушкиной. А Сергей Никитин с книжных полок вернул на кухни и в палатки Николая Языкова, Владислава Ходасевича, Алексея Константиновича Толстого и даже "Вильяма нашего Шекспира". Все они разместились рядом со множеством молодых, неизвестных авторов.
       За несколько веков поэты "наваляли" немало "рыбы" для будущих поколений композиторов, тем не менее музыкантов нередко заклинивает на одних и тех же текстах. Так, "Рождественский романс" Иосифа Бродского даже не вошел в антологию — иначе пришлось бы указывать слишком много фамилий всех неленивых, положивших "Плывет в тоске необъяснимой" на свою музыку. Некоторые примеры из сухаревской антологии продемонстрировали условность жанровых определений: вполне приличный текст Арсения Тарковского "Вот и лето прошло" трижды продержался под бардовским напором Александра Дулова, Виктора Берковского и Александра Суханова, пока не "опопсел" стараниями Софии Ротару (рефрен "только этого мало" лишь в ее исполнении приобрел несправедливо фрейдистский оттенок: "Толька, Толька, Толька, этого мало!").
       Даже никогда не державшие в руках гитару знают, что такое "авторская песня",— достаточно вспомнить Булата Окуджаву или Владимира Высоцкого, имя последнего, впрочем, ни разу не было произнесено на бардовском вечере. Но Дмитрий Сухарев со своей "бардистикой" почему-то принципиально не желал прислушиваться к мнениям литературоведов, которые в этой самой "бардистике" уже давно поднаторели. Иначе, может быть, освободил для других жаждущих место, занятое Шекспиром и Милном,— те, наверняка, были бы не против.
       "Бардовское пение" для многих уже давно профессия. Соответственно в по-домашнему милом занятии появился явственный привкус конкуренции. У девиза "Возьмемся за руки друзья" появился дополнительный смысл: "чтоб не попали ненужные одиночки". В собраниях любителей бардовской песни появился оттенок священнодействия: например, песню "Атланты держат небо на каменных руках", оказывается, необходимо, как гимн, приветствовать вставанием. По мнению фанатов, вовсе не все авторы песен имеют право называться авторами "авторской песни". Подобные, не без помпезности изданные антологии словно призваны бардов дразнить. На вечере в ЦДЛ господину Сухареву то и дело слали ругательные записочки: мол, специально сделал все похуже, чтобы на этом фоне выглядеть получше. Дмитрий Сухарев, защищаясь, напомнил о субъективности своей "бардистики". Ведь авторская песня — один из немногих жанров, где "естественный отбор" производится простым народным способом — напевом.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...