Kafka in Kaschmir
Кафка в КашмиреMit ihrer absurden Konfliktpolitik riskieren Indien und Pakistan die Katastrophe
Своей абсурдной политикой Индия и Пакистан рискуют вызвать катастрофу
Von MARKUS BERNATH
МАРКУС БЕРНАТ
В течение тридцати лет терпеливо ждет лейтенант Дрого в воображаемой крепости Бастиани владыку татар, который так никогда и не придет сразиться с ним. В конце концов он умирает на кровати в каком-то трактире, до срока состарившись и так и не снискав военной славы. Ситуация на контрольной линии, разделяющей индийский и пакистанский Кашмир, едва ли менее абсурдна. Но в отличие от романа последователя Кафки Дино Буццати (Dino Buzzati) "Татарская пустыня", в нынешнем конфликте противник весьма реален, а склонность к кафкианскому абсурду в политике Исламабада и Нью-Дели чревата реальной опасностью: она вполне может ввергнуть обе страны в атомную войну.
Вот уже шесть месяцев армии общей численностью в миллион человек стоят друг напротив друга в Кашмире. Солдаты возводят укрепление за укреплением, стреляют артиллерийскими снарядами в сторону контрольной линии, установленной в 1949 году, и слушают новости об успешных испытаниях ракет, которые проводятся по приказу как индийских, так и пакистанских генералов. "Я хочу вас поздравить",— обратился к своему народу главнокомандующий и президент Пакистана Первез Мушарраф (Pervez Musharraf), когда ракета средней дальности Ghauri поразила учебную цель.
Однако даже в области реальной политики находится место абсурду. Например, премьер-министр Индии Ваджпаи (Atal Vajpayee) прекрасно понимает, что массовую мобилизацию на нейтральной территории нельзя поддерживать вечно. Но при этом с индийской стороны размещена более многочисленная армия, чем с другой стороны контрольной полосы. Индийский премьер, который в последнее время все сильнее увлекался военной риторикой, решил взять передышку и отдохнуть от слов и дел. Он отправляется подышать свежим воздухом на горный курорт в Гималаи, в то время как его солдаты готовятся к самой большой — четвертой по счету — войне с Пакистаном. Он говорит о "чистом небе", не омраченном тучами войны, но в котором в любой момент может грянуть молния.
Психология нынешнего кашмирского кризиса такова, что военные эксперты на Западе уже рассматривают возможные сценарии распространения войны на весь азиатский регион. Индия видит в своих ядерных вооружениях скорее инструмент политического воздействия. Пакистан же, напротив, свою показную уступчивость использует как военный инструмент, считают военные эксперты. Впрочем, от этого нынешний кризис не становится более предсказуемым.
По другой гипотезе, индийские военные могут поддаться искушению произвести локальные операции против предполагаемых экстремистов в пакистанской части Кашмира. Однако в действительности никто не знает, где расположены базы мусульманских террористических группировок, развязавших этот конфликт, и противоракетная оборона Пакистана на нейтральной территории считается довольно сильной. Примерно так же сложно было бы временно ввести войска на территорию пакистанского Кашмира в качестве "штрафных санкций" против экстремистов. Таким образом, Индия вынуждена оставаться в рамках "реальной политики".
Поэтому Ваджпаи и Мушарраф предпочитают ораторствовать, угрожать друг другу испытаниями ракет и выступать на публике. Деятельность посредников в улаживании конфликта осложняет двойной блеф: перед правительством противной стороны и перед своим собственным народом, который ждет конкретных действий. Впрочем, посредники и не торопятся. ООН в течение многих лет комфортно чувствует себя в роли наблюдателя. О ЕС и говорить не стоит: британцам хочется, чтобы их слушались как бывшую метрополию, но у них слишком мало влияния. А министерство иностранных дел США проснулось только на прошлой неделе.
После того как в начале этого года президент Пакистана Мушарраф отказался от проведения политики под лозунгом джихада и пообещал проводить жесткие меры в отношении мусульманских экстремистов в Кашмире, Вашингтон утратил бдительность и пустил на самотек развитие ситуации в Кашмире. Только теперь Вашингтон понял, что новый азиатский друг Америки сделать по-другому просто не мог или не хотел и что все это время теракты против Индии продолжались. Для внешней политики США Пакистан слишком важен как опорный пункт в борьбе с терроризмом. Стабилизация в Пакистане потребует времени. Время уходит, а войска простаивают на нейтральной линии.
Перевела АННА Ъ-ПАЛЬЧЕВА