No comment

Guardian

New York is starting to feel like Brezhnev`s Moscow

       Нью-Йорк начинает напоминать брежневскую Москву
       Public debate in America has now become a question of loyalty
       Публичные дебаты в Америке стали вопросом лояльности
       JONATAN STEELE
       ДЖОНАТАН СТИЛ
       Что за жалкое место нынешний Нью-Йорк! Живой, противоречивый город, известный всему миру тем, что здесь никогда не стеснялись громко высказывать свое мнение, ныне притих. И тому виной вовсе не траур по погибшим во время крушения башен Всемирного торгового центра (этот шок постепенно проходит), а молчаливое соглашательство, исключающее участие в публичных дебатах на тему американской внешней политики, войны с терроризмом и отношений с Израилем.
       "Если бы кто-то узнал, каких взглядов я придерживаюсь,— признался мой старый приятель, которого я встретил на улице пару недель назад,— меня выгнали бы с работы". Несколькими месяцами ранее он получил очень высокую должность в администрации Буша (George W. Bush), никак, впрочем, не связанную с внешней политикой. Он считает, что у Ариэля Шарона (Ariel Sharon) отсутствует стратегическое мышление, что его тактика на Западном берегу Иордана контрпродуктивна и что американские СМИ необъективно освещают страдания невинных палестинцев в городах, где проводят зачистки израильские военные. Где-нибудь в Европе такие мятежные взгляды не вызвали бы удивления. Но здесь...
       Другая моя знакомая, либеральная иудейка, как раз собиралась отправиться в свою привычную поездку в Израиль. Там в отличие от робких перешептываний в Нью-Йорке она ожидает услышать яростные публичные дискуссии, обычные для Израиля. "Здесь, в США, Шарону и Нетаньяху (Benjamin Netanyahu) удалось превратить проблему терроризма, спровоцированного поведением израильтян на Западном берегу, в вопрос жизни и смерти Израиля. Все сомнения в этом считаются отсутствием лояльности",— пожаловалась она. "Унизительный для Америки отказ премьер-министра Израиля принять во внимание призыв Белого дома немедленно прекратить военные действия на Западном берегу должны были бы вызвать бурю возмущения по поводу того, кто же определяет американскую внешнюю политику — Буш или Шарон",— сказала она. Вместо этого все представители еврейских организаций Америки заняли сторону Шарона и были очень довольны тем, что Буш не стал настаивать на своем.
       Слушая эти идущие из глубины души, но не высказываемые на публике жалобы, я неожиданно вспомнил о Советском Союзе брежневской эпохи, когда мелкие чиновники, журналисты и другие рядовые служители режима собирались за столом на кухне для того, чтобы высказать свои истинные взгляды близким. Конечно, эта аналогия выглядит притянутой за уши, особенно если не принимать во внимание скованность высказываемых на публике мнений. И не только по поводу палестино-израильских отношений, но и по поводу возможной атаки на Ирак, а также по поводу войны с терроризмом.
       Когда лидер сенатского большинства Том Дэшл (Tom Daschle) заявил, что этой весной военные операции оказались безуспешными потому, что Осама бен Ладен (Osama bin Laden) и Мулла Омар (Mullah Omar) все еще на свободе, на него тут же набросились с критикой, и больше с подобными заявлениями он уже не выступал. Кампания по подготовке атаки на Ирак идет полным ходом, и никто из оппозиции не высказывается против, как это было во время войны в Персидском заливе. Все всерьез восприняли выступление наиболее воинствующего представителя госдепартамента Джона Болтона (John Bolton), в котором он указал на страны, разрабатывающие биологическое оружие, как на объект возможного удара США. Никому не пришло в голову сопоставить эти претенциозные заявления с тем фактом, что в течение семи месяцев ФБР так и не удалось обнаружить на территории США ни лаборатории, ни конкретных лиц, которые распространяли зараженные сибирской язвой письма прошлой осенью. Если администрация понятия не имеет о том, что творится у нее под носом, почему мы должны верить, что она в курсе того, что происходит в каких-то лабораториях в Ираке, Иране или на Кубе?
       Помимо того что не выдвинуто никаких логических аргументов в пользу развернувшейся антитеррористической "охоты на ведьм", начал складываться странный альянс конгрессменов-протестантов и лидеров еврейских организаций Америки, которые традиционно поддерживают демократов. "Мы живем в обществе, где все меньше терпят инакомыслящих",— заявил Эйб Брумберг (Abe Brumberg), долгое время занимавший пост редактора выходившего в советские времена на деньги американского правительства журнала Problems of Communism.
       Он посоветовал мне обратить внимание на колонку Фрэнка Рича (Frank Rich) в газете New York Times. В одной из его статей говорилось, что многие из читателей ведущего журнала американских евреев Forward отказались от подписки после того, как журнал разместил рекламу движения Jews Against the Occupation ("Евреи против оккупации"). В этой статье упоминались и другие печатные издания. "Вообще-то наша пресса не подвергается цензуре,— осторожно писал господин Рич,— но правила, определяющие, какие высказывания считать политкорректными, сузились до того, что кажется, будто наши политические лидеры соревнуются в том, кто больше угодит американским евреям".
       Недавно в одном из местных выпусков CNN безликая ведущая Пола Цан (Paula Zahn) долго распространялась перед телезрителями. "Было продано 160 тыс. экземпляров новой книги, критикующей американскую внешнюю политику. В ней говорится о том, что за терактами стоят сами США. Но мы еще посмотрим, кто кого",— заявила она. "Наверное, имеется в виду книга Наума Хомского,— подумал я.— Неужели это действительно опубликуют? Нет, чудес на свете не бывает". Действительно, это была книга Хомского (Noam Chomsky), но его не пригласили на эту передачу. Как и на советском телевидении 70-х годов, куда частенько приглашали сторонников режима для того, чтобы оплевать двух гигантов инакомыслия — Андрея Сахарова и Александра Солженицына, при этом не давая слова им самим, госпожа Цан пригласила в студию только бывшего министра-республиканца Уильяма Беннета (William Bennett). Успех книги Хомского он объяснил интересом к ней "дурачков". Многие американцы якобы до сих пор не оправились от шока после событий 11 сентября и поэтому готовы поверить чему угодно.
       В телефонном разговоре со мной Хомский не высказал удивления по этому поводу. "Это всегда так,— сказал он.— Меня часто приглашают на CNN International, но американский канал на это не осмеливается". Отнюдь не удрученный, Хомский был скорее в боевом расположении духа. Как какая-нибудь "рок-звезда в ряду интеллектуалов", он путешествует по студенческим городкам в США и за границей. "Каждый вечер только ответы на просьбы приехать с выступлениями занимали у меня около часа",— сказал он. После нашего разговора он отправился в Боготу.
       Другие мои друзья из научной среды не были так воинственно настроены по поводу распространения радикализма среди студентов, даже несмотря на прошедшие недавно мирные демонстрации в Нью-Йорке и Вашингтоне. Но они подтвердили, что сегодня единственной ареной политических дискуссий стали американские университеты. "Недавно,— рассказал один мой друг, занимающий высокий пост в администрации,— в Йельской школе права (Yale Law School) произошла потрясающая встреча: два студента-палестинца разделали под орех обозревателя New York Times Тома Фридмана (Tom Friedman)".
       Америка всегда поражала способностью совместить в своем обществе оптимистический задор и бесшабашную интеллектуальную энергию с грубым невежеством и жестокостью. Судя по оценкам происходящего на Западном берегу Иордана, представители либеральной интеллигенции, достигшие среднего возраста, позволяют запугать себя до того, что не могут отличить правых от виноватых.
       
       Перевела АННА Ъ-ПАЛЬЧЕВА
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...