Говорят, что матчи равных по определению не могут быть чересчур зрелищными. Ерунда. Встречи Лиги чемпионов, которые состоялись во вторник, доказали это. Bayer и Barcelona вышли в полуфинал именно красиво.
"Я, конечно, знал, что мы можем победить. Но вот что победа будет именно такой, и не предполагал!" — эти слова наставник Bayer Клаус Топмеллер (Klaus Topmoeller) произнесет сразу после матча с Liverpool. А кто предполагал? Драматические сюжеты, вообще-то, явление крайне редкое для play-off Лиги чемпионов. Особенно если играешь против такой обороны, как ливерпульская, которой в нынешнем сезоне и в Англии, и в еврокубках забить хотя бы один гол — уже счастье. Bayer забил четыре. Причем все в те моменты, когда Liverpool рисковать было не надо — счет устраивал. Уникальная команда? "Скорее уникальный матч,— считает одна из легенд немецкого футбола Руди Феллер (Rudi Voeller), в недавнем прошлом спортивный директор леверкузенцев.— Я давно не видел, чтобы футболисты так верили в себя, так мужественно переживали неудачи, которые могли добить кого угодно. В этом отношении мы увидели, не исключено, величайшую победу в истории клуба". О том, что ключом к победе был именно характер, говорили и Клаус Топмеллер, и его игроки.
Хотя, разумеется, леверкузенский подвиг одним характером пытаться объяснить было бы глупо. Не случайно сейчас в Германии не наблюдается никакой паники в связи с тем, что из-за травмы, скорее всего, останется вне чемпионата мира самый одаренный немецкий полузащитник Себастьян Дайслер (Sebastian Deisler) из Hertha. Михаэль Баллак (Michael Ballack), быть может, не слишком вписывается в образ классического плеймейкера. Зато прекрасно вписывается в образ идеального для немецкого футбола атакующего полузащитника — широкоплечего, умеющего потолкаться в чужой штрафной и остановить при необходимости соперника на подходе к своей. Главное — умеющего забивать. Как угодно: и дальним ударом, как в первом случае, и головой, как во втором.
Не случайно сейчас в Бразилии спорят в основном о том, как перед чемпионатом мира усилить атаку, а о традиционно едва ли не самой проблемной позиции — в центре защиты — ни слова. О чем тут говорить, если у бразильцев есть Лусиу (Lucio)? Клаус Топмеллер сказал как-то, что это игрок без недостатков. Близко к истине, учитывая исключительную надежность и удивительную для высокого футболиста технику, позволяющую иногда идти вперед. И забивать, как Лусиу сделал это во вторник, выручив Bayer.
Это, конечно, не все. И великий Лотар Маттеус (Lotar Mattheus) в свое время не случайно назвал Йенса Новотны (Jens Novotny) лучшим среди всех, кто мог бы стать его преемником в роли либеро сборной. И Зе Роберту (Ze Roberto) в середине 90-х не зря (что он и подтвердил кучей замысловатых и, что самое важное, эффективных финтов в матче с Liverpool) получил неофициальный титул "лучшей левой ноги в бундеслиге", который до сих пор ему и принадлежит. И вообще, случайно чемпионами Германии не становятся — а Bayer чемпионом, видимо, будет.
Хотя все эти рассуждения не имели бы смысла, попади Майкл Оуэн (Michael Owen) в начале второго тайма не в штангу, а чуть-чуть правее. Выход один на один с Йоргом Бутом (Joerg Butt) обладателя "Золотого мяча" был, наверное, неизбежной платой за риск, на который пошел Клаус Топмеллер, выпустивший на поле третьего форварда и бросивший всех своих футболистов в атаку. "Ну а что мне оставалось делать, если счет ничейный? Надо было забивать",— улыбнется он после игры.
Но Майкл Оуэн попал в штангу. "Мы провели в этом году 17 встреч в еврокубках и проиграли лишь два раза. Один из них — сейчас. Везет не всегда",— скажет, когда все закончится, главный тренер Liverpool Жерар Улье (Gerard Houllier). Хотя, если рассматривать матч в целом, на невезение ему вряд ли стоило сетовать.
А футболисты Bayer в это время будут уже думать о полуфинале. Вернее даже не о полуфинале. "Знаете, на наш успех ведь по большому счету мало кто рассчитывал,— признается герой матча Михаэль Баллак.— Нас похоронили перед четвертьфиналом, но мы прошли Liverpool. Теперь наверняка будут хоронить перед встречами с Manchester United. Но я думаю, что после сегодняшней победы мы вполне можем себе позволить помечтать и о победе в Лиге".
В Барселоне произошло нечто похожее. Правда, если бы в начале матча Михалис Константину (Michalis Konstantinou) не оттер корпусом Франка де Бура (Frank de Boer) и удачно не пробил бы точно в угол ворот Роберто Бонано (Roberto Bonano), никакой интриги, скорее всего, и не было бы. Все-таки Barcelona выглядела явно сильнее. Однако форвард Panathinaikos не промахнулся, а значит, хозяевам надо было в ответ забить уже трижды. Задача, требовавшая от них выложиться по максимуму.
Они выложились. Луис Энрике (Luis Enrique) с передачи Хавьера Савиолы (Javier Saviola) забивает первый гол, который заводит каталонцев. А с выходом на поле в конце первого тайма Патрика Клюйверта (Patrick Kluivert) энергия их атак удваивается, если не утраивается. "Мы цеплялись за каждый момент, поэтому и отыгрались",— объяснит Луис Энрике.
Он и вывел хозяев вперед, забив головой. А победный по сумме двух встреч счет обеспечил после серии промахов Ривалдо (Rivaldo) Хавьер Савиола. Аргентинец поблагодарил за прекрасный пас вразрез полузащитника Хави (Xavi), но и завершение комбинации было не менее впечатляющим.
Спокойной концовки у Barcelona, однако, не получилось. Греки, которые вроде бы должны были после такого натиска сдаться, сами решились на короткий, но довольно бурный штурм, в ходе которого в столкновении с Эммануэлем Олисадебе (Emmanuel Olisadebe) был травмирован Роберто Бонано. К счастью для хозяев, у его дублера Пепе Рейны (Pepe Reina) нервы оказались крепкими.
АЛЕКСЕЙ Ъ-ДОСПЕХОВ