Александр Лившиц, заместитель гендиректора компании "Русский алюминий":
— Развития ситуации с "ножками Буша" в сторону положительного решения. А вот со сталью — сложнее. Перед правительством стоят две задачи: первая — это помощь металлургам, включая зачистку внутреннего рынка от тех, кто к нам залез. Вторая — спасение оставшихся рынков, прежде всего Евросоюза, с которым надо быстро подписывать соглашения и не спорить. А вообще, вся эта ситуация станет для ВТО самой серьезной проверкой: либо организация защитит единые правила для всех, либо уступит США.Аркадий Евстафьев, и. о. гендиректора компании "Мосэнерго":
— Решения по долгам завода "Москвич" за электроэнергию. Надеюсь, на встрече министра промышленности Москвы Евгения Пантелеева с Ильей Клебановым и Фаритом Газизуллиным этот вопрос будет снят. А вот передача пакета акций завода в столичную собственность мне кажется для Москвы невыгодной. "Москвич" — загубленное дело. Надо расплатиться с долгами и ликвидировать это гигантское и никому не нужное предприятие.Арарат Эвоян, первый вице-президент Ассоциации российских производителей бриллиантов:
— Жду, что во время встречи руководителя временной администрации Афганистана Хамида Карзая с нашим президентом будут определены не только перспективы строительства двусторонних отношений, но и то, как мы могли бы помочь афганцам строить мирную жизнь. Все-таки в том, что с ними произошло, есть и доля нашей вины. А если мы дадим им нормальную, мирную жизнь, появится интерес и к продукции российского бизнеса. Они всегда были неплохими потребителями.
Игорь Бухаров, президент Гильдии московских рестораторов:
— Праздников, ведь грядет Масленица! И в ресторанах будет все, что только можно придумать: оладьи, блины всех видов, даже из кабачков, и все, с чем их едят. А в конце недели еще два праздника — Прощеное воскресенье и День святого Патрика. Поэтому будет много ирландской музыки и ирландского пива. И хорошо, что мэрия будет проводить карнавальные шествия, посвященные этому нерусскому празднику: слишком много проблем у людей, пусть отвлекутся.Александр Фомин, председатель депутатского объединения "Сибирское соглашение":
— Рассмотрения в правительстве стратегии развития Сибири до 2020 года. Сейчас Сибирь — одна из основных территорий в формировании валового внутреннего продукта, поставщик большей части минерального сырья — находится в конце списка по соцзащите. К сожалению, Греф подходит к экономике только по отраслевому признаку, без учета специфики региона.Юз Алешковский, писатель, гражданин США:
— Благотворительного аукциона в помощь жертвам терактов 11 сентября "Россия — Америке", который пройдет в Нью-Йорке. Это свидетельство того, что в России и в США становится все меньше идиотов, живущих ненавистью друг к другу. На аукционе помимо работ Шемякина, Неизвестного будут работы молодых российских художников. Конечно, не раз разрушенная, немощная Россия мало чем может помочь США, но этот благороднейший и добродушный жест очень много значит на фоне антиамериканской истерии и инфантильных воплей во время Олимпиады.Николай Коломийцев, депутат Госдумы:
— Конкретного ответа министра иностранных дел Игоря Иванова по поводу Курильских островов. По моим сведениям, российское и японское внешнеполитические ведомства ведут переговоры о передаче островов Японии по схеме 2+2. А я, как гражданин, выступаю за сохранение политической целостности России. Тем более что у меня есть более 100 документов, подтверждающих принадлежность Курил России. Вот пусть Иванов расскажет нам на правительственном часе, как на самом деле решается этот вопрос.Анатолий Куликов, председатель подкомитета по борьбе с терроризмом комитета Госдумы по безопасности:
— Встречи в Вашингтоне министра обороны России Сергея Иванова с американскими коллегами, на которой будет продолжено обсуждение борьбы с международным терроризмом. Я уверен, что присутствие в Грузии спецназа США на ход обсуждения не повлияет. Борьба с международным терроризмом — это вопрос безопасности всего человечества, и сиюминутные разногласия между Россией и США не должны стать непреодолимым препятствием.