Королева Великобритании Елизавета II продолжает свое турне по странам Содружества, приуроченное к 50-летию ее восшествия на престол. Она побывала в Новой Зеландии, где встречалась с туземцами, которые относятся к ней значительно лучше, чем прочие новозеландцы, включая премьер-министра страны. Затем королева приехала в Австралию, где ее тоже встретили аборигены, обдав ее густой пылью.
В четверг Елизавета II (Elisabeth II) и сопровождающий ее в поездке муж герцог Эдинбургский (Duke of Edinburgh) прибыли в Веллингтон, где их встретил исполняющий обязанности премьер-министра Новой Зеландии Джим Андертон (Jim Anderton) и другие официальные лица, среди которых был(а) и первый(ая) в мире транссексуал, избранный(ая) членом парламента, Джорджина Бейер (Georgina Beyer). Королева не моргнув глазом пожала этому существу руку. Радушная атмосфера встречи была нарушена лишь редкими голосами протеста. Принадлежали они двум молодым людям, скандировавшим: "Долой монархию!" и размахивавшим редкостным для Новой Зеландии красным флагом с серпом и молотом.
Королева и принц Филип (Prince Philip) провели субботу и воскресенье вдвоем в скромной — всего 400 фунтов за ночь — гостинице в местечке Таупо. А в понедельник королевская чета прибыла в Крайстчерч, где для них был устроен день туземной культуры. По этому случаю королева предстала перед своими подданными в традиционной местной накидке из перьев птицы киви, символизирующей ее высокие полномочия, и сказала несколько слов на языке маори. От следования главному маорийскому обычаю — тереться носами в знак приветствия — Елизавета II предпочитала уклоняться. Но это не обескуражило людей народа маори, которые оказали королеве высокую честь, назвав ее "Котуку", Белой Цаплей, любимой птицей коренных жителей острова, которую теперь очень редко можно увидеть у них на родине — впрочем, как и Елизавету II. Маори, составляющие 16% населения Новой Зеландии, являются самыми ярыми местными монархистами, поскольку именно британская королева вернула им во владение их исконные земли, сделав туземцев одними из самых крупных землевладельцев. В обмен от них требовалось лишь сохранять верность британской монархии, что они и делают по сей день.
В ходе новозеландского визита королева посетила клуб парусного спорта, которым королева живо интересуется, совершила прогулку по улицам Окленда, где ее с огромным энтузиазмом приветствовали толпы островитян (при том, что властные круги накануне королевского визита заявляли о республиканских настроениях простых новозеландцев).
Однако закончился визит в Новую Зеландию неудачно: лимузин, на котором Елизавету II и принца Филипа подвезли к трапу самолета, не пожелал после этого заводиться, и его пришлось руками сталкивать с взлетной полосы, чтобы высокие гости смогли улететь из Окленда. Неловкостью началось и пребывание четы в Австралии: в аэропорту Аделаиды их встретил генерал-губернатор Австралии Питер Холлингуорт (Peter Hollingworth), вокруг которого уже несколько месяцев не утихает скандал. Генерал-губернатора обвиняют в том, что он пытался замять неприличную историю, связанную с педофильскими наклонностями англиканского архиепископа города Брисбена. Многие австралийцы требуют отставки господина Холлингуорта, но его упорно поддерживает премьер-министр Австралии Джон Говард (John Howard).
Помимо шумных акций протеста против генерал-губернатора удовольствие от пребывания в Австралии королеве могла испортить и жуткая пыль, которую подняли танцоры-аборигены, приветствовавшие ее в центре Аделаиды. Елизавета II щурилась и часто моргала, но старалась не подать вида, что ее что-то беспокоит. Сами же аборигены остались очень довольны. "Мы любим встречать высоких гостей, окурив их дымом, чтобы на них снизошел австралийский дух,— сказал руководитель группы танцоров Карл Уинда Телфер (Carl Winda Telfer).— На этот раз пыль и ветер сделали это за нас". Усердие танцоров тронуло королеву, как и те австралийцы, которые приветствовали своего суверена, напялив на головы пластмассовые короны в знак особого уважения к монарху.
Елизавета II посетила австралийских виноделов и ферму, где разводят собак породы корги, любимой в Букингемском дворце,— королева и сама занимается выведением новых разновидностей этой породы. В беседе с австралийскими коллегами она не без гордости заявила, что ей удалось вывести трехцветную корги, к которой она особенно привязана.
Следующий день Елизавета II и ее супруг провели в провинции Квинсленд, где опять встретились с аборигенами. Во время посещения парка культуры аборигенов принц Филип спросил владельца парка, продолжают ли коренные жители континента пользоваться копьями, чем изрядно того удивил.
Официальная часть австралийского визита королевы продолжится сегодня: она выступит на официальном открытии совещания глав правительств Содружества в пригороде Брисбена.
НИКИТА Ъ-ПРОКУНИН