Услышав, что в ресторан "Золотой дракон" из китайского города Дальян были выписаны квалифицированнейшие повара — специалисты по традиционной восточной кухне, мы обрадовались несказанно. Даже в наше наполненное кулинарными событиями время акции такого масштаба случаются нечасто. Вчера "выписанные" приступили к работе. Решив по русскому обычаю не откладывать дело в долгий ящик, наш корреспондент ЭДУАРД ДОРОЖКИН тут же отправился на разведку.
Нарушив все традиции, ваш покорный слуга явился обедать не в полдень — как это принято в Китае — а только лишь к двум часам дня. Это, впрочем, ничуть не смутило директора ресторана и моего провожатого — господина Петра Шана. Напротив, за несколько минут до моего прихода он отдал последние распоряжения относительно меню и сервировки.
Оказалось, что приехавшие повара до этого работали в небольшом приморском городке Китая — Дальяне (также известном как Порт-Артур) в ресторане "Бохай". К нам они приехали надолго. Господин директор сразу подчеркнул, что вновь прибывшие будут не только демонстрировать, но и совершенствовать свое мастерство. Так что в скором времени следует, видимо, ожидать появления нескольких новых блюд.
Сделав довольно обширный заказ, я не преминул поинтересоваться, откуда завозятся те экзотические продукты, которыми изобилует меню. Оказалось, что основная часть "даров моря" (креветки, крабы, гребешки, трепанги) привозится прямо с побережья Тихого океана, остальное — мясо, овощи — покупается на московских рынках.
Пока мы ждали заказ, выяснилось, что в "Золотом драконе" два зала: "Золотой" (он же валютный) и так называемая "Веранда", посетителей которой обслуживают за рубли. Остальные помещения заняты "кабинетами", предназначенными для проведения банкетов. Как заверил меня господин Шан, меню, предлагаемое в разных залах, на самом деле практически одинаковое. Бегло просмотрев меню рублевого зала я убедился, что блюда, подаваемые в валютном зале, гораздо более соответствуют сычуанскому стандарту, нежели рублевые, которые сочетают в себе остроту южно-китайской кухни и мягкость "европеизированной" пекинской. Тем не менее, как сообщил мне директор, подобные вариации очень хорошо соответствуют вкусам посетителей ресторана. Тут же господин Шан не без гордости добавил, что постоянными посетителями его заведения (именно рублевого зала!) уже стали Нонна Мордюкова, Нина Русланова и Станислав Садальский. Клиент же номер один — Богдан Титомир.
Наконец, наша беседа была прервана официантом, принесшим традиционный китайский чай в фарфоровом чайнике и несколько столь же традиционных пиал. В отдельной чашке был подан рис по-китайски, нарочито сухой — в пику вьетнамскому, заправленному маслом и мускатным орехом. Не замедлили появиться и холодные закуски: салат из крабов, кисло-сладкие огурцы. Мое внимание привлек салат из серебристых грибов с "трубачом" и резаный перец с креветками. Насладившись модуляциями кисло-сладкого соуса — сначала сладко, а потом горько, я приуныл, решив, что слухи об обильности китайской кухни не преувеличены, и я вряд ли cмогу заставить себя еще что-нибудь съесть. Отчаявшись, я принялся рассматривать интерьер "Золотого зала". Многочисленные аквариумы создавали уютную обстановку. В течение дня в залах ресторана несколько раз меняется освещение, становясь к вечеру все более и более ненавязчивым. Предмет особой гордости администрации — "императорские светильники", технология производства которых известна только в Китае, — шестигранные фонарики, на матовом стекле — изображение дракона.
С душевным трепетом, обессилевший, я ожидал горячего. Но профессиональный долг возобладал, и я нарушил гладкую соусную поверхность трепангов, запеченных с мясом. Кусок растаял во рту, оставив после себя приятное ощущение тепла и умиротворенности — я понял, что смогу продлить свой обед до бесконечности. Шампиньоны в соусе только усилили это впечатление. Филе канадского сома показалось мне поначалу несколько странным. Отчасти это можно объяснить присутствием кисло-сладкого соуса, столь непривычного в рыбных блюдах. Но, оказывается, и он может сочетаться с нежным рыбным мясом. Иной — лирический мотив вносили жареные грибы моер (древесные грибы). Мерцающие, подрагивающие, они, казалось, наиболее полно отражают сущность китайской кухни. Впрочем, как утверждает господин Шан, весь ее секрет заключается лишь в умении "хорошо нарезать" и "правильно обжарить". Простим радушному хозяину это лукавство - секретов, конечно же, больше.
Завершали мой скромный обед, плавно перешедший в ужин, креветки во фритюре с удивительно сочным, обжигающим мясом и традиционные китайские пельмени, названные в честь дальянского ресторана — "Бохай". К ним почему-то было подано баночное пиво Gosser, но даже оно не создало диссонанса. Не знаю, как готовят в "Золотом драконе" русские повара, но китайские — превосходно. Прощаясь, я договорился с директором, что приду попробовать новые блюда, которые скоро появятся в меню.
Цены в "Золотом драконе" не слишком высоки: мясо с грибами "моер" стоит 600 рублей, курица "по-сычуански" — 360 руб., пельмени "Бохай" — 380. Валютное меню: спаржа с курицей — $20, крабы в собственном соку — $25, курица с серебристыми грибами — $11. Martini bianco — $20, Amaretto — $30, китайские вина — $10. Советское Шампанское — 500 руб.
Адрес ресторана: ул. Плющиха, 64. Телефон: 248-36-02.