"Нас обвиняли в связях с Саддамом и 'Моссадом'"

Вчера Белый дом объявил, что обнародование записи выступления Осамы бен Ладена


Вчера Белый дом объявил, что обнародование записи выступления Осамы бен Ладена (Osama bin Laden), доказывающей его причастность к терактам 11 сентября, переносится на неопределенный срок. Вчера же главный редактор катарского телеканала "Аль-Джазира" Ибрагим Хелал (Ibrahim Helal) заявил, что его компания располагает записями выступлений бен Ладена, которые не были выпущены в эфир, поскольку в них нет ничего заслуживающего внимания. О принципах информационной политики канала "Аль-Джазира" в эксклюзивном интервью корреспонденту Ъ БОРИСУ Ъ-ВОЛХОНСКОМУ рассказал его генеральный директор МОХАМЕД ДЖАСИМ АЛЬ-АЛИ (Mohamed Jasem Al Ali).

— B чем феномен "Аль-Джазиры"? Почему канал мирового уровня возник в Катаре, а не в другой арабской стране?

       — Канал был создан по решению правительства Катара. Его высочество эмир поставил задачей создание профессионального канала. При этом наш канал — независимый, на нас не оказывают влияния никакие политические силы. Ситуация требовала создания информационного канала на арабском языке для передачи объективной и достоверной информации всему арабскому миру. Таким каналом стала "Аль-Джазира".
       — Ваш канал был создан после закрытия вещания "Би-Би-Си" на арабском языке. В какой степени вы использовали потенциал арабской службы "Би-Би-Си"?
       — "Би-Би-Си" закрыла вещание на арабском языке в июле 1996 года. А "Аль-Джазира" начала вещание 1 ноября того же года. Любому человеку, хоть сколько-нибудь разбирающемуся в работе СМИ, понятно, что за такой короткий период создать канал с нуля невозможно. Решение о создании арабского информационного канала принималось гораздо раньше, и работа уже шла полным ходом. Но, конечно, когда закрылась арабская служба "Би-Би-Си", на рынке оказалось большое число высокопрофессиональных журналистов. Естественно, многих из них мы взяли на работу. Это было хорошо и для них, и для нас. Но ни в прошлом, ни сейчас число бывших сотрудников "Би-Би-Си", работающих в "Аль-Джазире", не превышало 5%.
       Что касается подоплеки вашего вопроса о сходстве стиля вещания "Аль-Джазиры" и "Би-Би-Си", то дело в том, что все профессиональные информационные каналы — "Би-Би-Си", CNN, ABC или "Аль-Джазира" — работают примерно в одном стиле. Главное наше отличие от других каналов в том, что они адресуют свои передачи англоговорящей аудитории, а мы — арабоязычной.
       — Популярность "Аль-Джазиры" в мире возросла после начала событий в Афганистане. Поговаривают, что ваше эксклюзивное право на передачу информации с территории, занятой талибами, было не случайным. В частности, говорят, ваш бывший корреспондент в Кабуле симпатизировал талибам.
       — Во-первых, я должен повторить, что мы — прежде всего профессионалы. Вам, как журналисту, должно быть понятно, что одна из главных профессиональных задач журналиста — поддерживать хорошие отношения с теми людьми, с которыми приходится работать. Если, конечно, вы хотите получать от них нужную вам информацию. Во-вторых, два года назад мы были не единственным каналом, который получил право открыть корпункт в Кабуле, CNN также имела разрешение на это. Но CNN отказалась вкладывать деньги. Мы же потратили большие средства на содержание корпункта в течение двух лет и установили неплохие отношения с властями. После событий 11 сентября мы оказались единственным каналом, имевшим возможность работать в Афганистане. Никто другой не мог передавать столь же точную информацию оттуда.
       Да, часто случается так, что название того или иного канала начинает ассоциироваться с какими-то конкретными событиями. Но это ничего не значит в идеологическом или политическом плане, чаще всего это простое совпадение. Например, в 1991 году компания CNN оказалась единственной, которая имела корреспондента в Багдаде. Тогда их обвиняли в том, что они — рупор Саддама Хусейна. Потом, в 1998 году, во время операции "Лис пустыни", в том же самом обвиняли нас.
       Наконец, любая информация, которую мы получаем, редактируется и проверяется по другим источникам. Так что обвинить нас в необъективности или предвзятости нельзя. Рассказывая об Афганистане, мы подавали не только ту информацию, которую получали от талибов или от "Аль-Каиды", но также и ту, которая шла от американцев или европейцев.
       — Утверждают, что после событий 11 сентября CNN пыталась купить эксклюзивные права на показ материалов, снятых "Аль-Джазирой". Правда ли это?
       — Свои видеоматериалы мы продаем всем компаниям, которые хотят их получить. Но CNN имеет приоритет. У нас с CNN всегда были хорошие отношения, и мы всегда поддерживали деловое сотрудничество. События в Афганистане дополнительно его укрепили. Наше присутствие в Афганистане им очень помогло, поскольку своего корреспондента у них не было, а естественно, что такая большая компания не захочет потерять свое место в информационном пространстве. Так что мы помогали им чем могли. А они в ответ помогали нам: у нас не было своего корреспондента в северном Афганистане, а у них был, так что мы имели возможность пользоваться их материалами.
       — В мире сложилось иное представление о ваших взаимоотношениях с CNN. Многие говорят, что с началом бомбежек Афганистана началась не только война США против "Талибана", но и информационное противостояние между CNN и "Аль-Джазирой". В частности, они показывали картинку сверху, со спутника, а вы — снизу, с земли.
       — Вы это выразили очень по-журналистски — противостояние двух видеорядов: с неба и с земли. Конечно, CNN, как и любая компания, хотела бы сама оказаться в нужное время в кризисной точке, а конкуренция на медиарынке между американскими и другими телекомпаниями весьма высока.
       — Не считаете ли вы последующие события, например ракетный удар США по вашему корпункту в Кабуле, ответом США на то, что вы делали до этого?
       — Да, в тот самый момент, как американцы начали удары по Афганистану, началась и информационная война между американскими СМИ с одной стороны и всеми остальными — с другой. Каждый хочет получить новости быстрее других. Поначалу все каналы получали информацию от "Аль-Джазиры". А потом многие каналы начали вводить самоцензуру, в частности, в том, что касается жертв среди гражданского населения. Это произошло потому, что руководству некоторых государств не хотелось, чтобы люди видели кровавые последствия их действий.
       — США обвиняют вас в том, что бен Ладен через выступления в вашем эфире посылает сигналы своим сторонникам. Будете ли вы и дальше выпускать в эфир заявления бен Ладена полностью или по примеру CNN введете ограничения?
       — Как я уже говорил, наш канал полностью независимый. Наша профессиональная задача состоит в освещении событий со всех сторон. И если мы снова получим от бен Ладена какую-либо видеозапись (а я надеюсь, что получим, да и любая телекомпания об этом мечтает), то мы обязательно выпустим ее в эфир. Но это не означает, что мы откажемся давать позицию другой стороны. Кроме того, если мы передаем чьи-то заявления или интервью с кем-либо, это не означает, что мы поддерживаем данную точку зрения. Но если бы нас не было в Афганистане, то взгляд мировой аудитории на происходящие там события был бы односторонним. А мы стараемся быть объективными.
       — Но в освещении событий на Ближнем Востоке у вас явно видна симпатия к одной стороне — палестинской.
       — Наш канал прежде всего ориентирован на арабскую аудиторию. Поэтому мы отбираем темы, которые ее интересуют. Нас обвиняли в связях с "Моссадом", потому что мы давали слово и израильской стороне, чего практически никто никогда не делал в арабском мире. Но эти обвинения безосновательны: любой вопрос мы рассматриваем с разных сторон.
       — На днях катарские газеты процитировали ваше заявление о том, что "Аль-Джазира" собирается начать вещание на английском языке. Получается, вы не хотите ограничиваться только арабской аудиторией?
       — Да, такие планы есть. Есть также планы создания нового канала, целиком посвященного проблемам экономики и бизнеса, надеюсь, уже в начале следующего года. "Аль-Джазире" есть что предложить телезрителям, и к нам поступали многочисленные просьбы из-за рубежа от людей, не владеющих арабским, начать вещание на английском языке. Наш канал — один из лучших в мире и вполне конкурентоспособен на мировом рынке медиауслуг. На первом этапе мы собираемся сопровождать наши передачи синхронным переводом. Но конкретные детали, как и когда начнется вещание на английском языке, находятся в компетенции совета директоров компании.
       — Есть ли планы начать вещание на других языках?
       — У нас есть бюджет, и пока он не позволяет нам слишком активно и сразу расширить вещание. Пока мы говорим только о планах вещания на английском языке. Но если мы решим, что расширение числа языков вещания нам выгодно, то обязательно рассмотрим этот вопрос. Надеюсь, что когда-нибудь передачи "Аль-Джазиры" сможет смотреть и российская аудитория.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...