Ресторанная критика

       С сегодняшнего дня в ресторане "У Юзефа" введено целых два небывалых меню — "меню для политиканов" и "меню для влюбленных". Лично мы — и наши читатели, наверняка, тоже — еще ни разу не сталкивались с подобной практикой. Чтобы не попасть впросак при встрече с оригинальным меню, мы послали на разведку нашего корреспондента ДАРЬЮ ЦИВИНУ, которая и побывала "У Юзефа" накануне нововведения.

       Г-н Юзеф Перезовский — владелец ресторана "У Юзефа", он же шеф-повар, он же генеральный директор Международного клуба деловых контактов, он же автор десяти книг по кулинарии, он же неотразимый мужчина — уже ждал в зале ресторана. Окинув меня профессиональным взглядом (кулинара, в данном случаев), г-н Перезовский сразу решил, что меня надо покормить. На столе стали быстро появляться "рыба фаршированная, лучше, чем у бабушки", "фасоль по-восточному Челит", "салат овощной, очень полезный против импотенции", "икра из патиссонов с орехами — вкус очень странный", паштет "Мечта француза". Пока я пробовала острую фасоль с чесноком и орехами и фаршированного сазана с судаком под сладким соусом, на меня обрушился целый шквал информации от г-на Перезовского. Я узнала, что недавно скончалась лягушка Машка — давняя достопримечательность ресторана. Машка подавилась огромным куском сома, причитавшимся ей на обед. Теперь в аквариуме среди мелких рыбешек плавал Машкин друг — Петька, по словам хозяина, — двуполый. Сокрушаясь о безвременной кончине своей питомицы и то и дело приговаривая "кушай, кушай", Юзеф заявил, что "отношения дороже денег" и цены в его ресторане вообще не фиксированы. Можно прийти с любой суммой, и хоть что-нибудь да получишь. Глаз у г-на Перезовского (на сей раз генерального директора) наметан: он сразу видит, сколько у кого денег в кармане. Кстати, цены в новом "меню для политиканов" будут в пределах их месячного заработка. А блюда "для влюбленных" будут оцениваться в зависимости от искренности чувств заказчика.
       Несколько оторопев от всех этих неожиданных известий, я уже почти машинально тыкала вилкой в рыбный салат с маринованной морковью и капустой и едва распробовала нежный паштет из говяжьей печени. Г-н Перезовский тем временем доказывал мне, что у современного человека не осталось души, существуют только голова, желудок и детородный орган. Исходя из этого, постфрейдист Перезовский придумал новые блюда. "Меню для политиканов" он собирается использовать как средство политической борьбы. Приглашая раз в неделю представителей разных политических направлений, г-н Перезовский намерен предлагать коммунистам — рыбьи головы и хвосты, а так же мутный компот из сухофруктов, а демократам — огромные куски фаршированной рыбы и гигантские кулебяки с двенадцатью начинками. Платить и те, и другие, будут одинаково. А на следующий день меняться местами — тогда они поймут разницу между большим и вкусным и маленьким и несъедобным. Я заметила г-ну Перезовскому, что вряд ли кто-нибудь из политических деятелей выложит за такую процедуру свой месячный оклад, и уж тем более дважды. Но владелец ресторана уверенно возразил, что раз в неделю политики сюда заглянут (за господ Вольского и Травкина директор ручается) и тогда-то почувствуют сложность политической жизни на собственном желудке.
       Порадовавшись своей аполитичности, я приступила к жаркому из говядины Роел-Флейш. Мягкая баранина в пряном соусе с хрустящим жареным картофелем, украшенная кусочками соленого арбуза, свежим помидором и капустой мне показалась может и не такой оригинальной, как "коммунистический" компот и "демократические" кулебяки со множеством начинок, зато без подвоха и вкусной. Между тем тонкий знаток эротических наслаждений г-н Перезовский делился со мной рецептами тех блюд, которые включены в "меню для влюбленных". Рецепты, как вы, наверное, догадались, после долгих творческих поисков были изобретены самим Юзефом. На закуску в новом меню предлагается чернослив, начиненный перцем "Кари" и залитый кефиром. Острота перца, по мнению автора блюда, должна пробудить во влюбленных желание. Главная же тонкость заключается в том, что партнеры кормят друг друга из рук и слизывают друг с друга холодный кефир, что особенно их возбуждает. Конечно, это блюдо лучше всего поедать в интимной обстановке. Но и сидя в зале ресторана и сдерживая свой пыл, можно получить много удовольствия. Сам г-н Перезовский признался, что чернослив с кефиром действует на него так сильно, что он прямо-таки не может справиться с собой. Поняв, что г-н Перезовский явно сумел бы заменить неотразимого соблазнителя Микки Рурка, тонко сочетавшего эротику и гастрономию в фильме "Девять с половиной недель", сама я решила от греха подальше не прибегать к безотказному любовному снадобью и на чернослив с кефиром так и не отважилась. Зато другое блюдо для влюбленных оказалось вполне традиционной горячей закуской китайской кухни. Кусочки маринованной рыбы или курицы в кляре и фритюре, густо посыпанные красным и черным перцем и специями, так же как и чернослив, надо есть из рук любимого (или любимой) и запивать холодной дистиллированной водой. Курица мне понравилась, но эротических ассоциаций почему-то не вызвала.
       После посещения ресторана "У Юзефа" могу с уверенностью сказать, что оба новых меню рассчитаны на людей спокойных и с крепкими нервами. "Политические блюда" потребуют от посетителей умения справляться со своими чувствами, а "эротические" — чувства юмора. Если же вы хотите кушать фаршмак и челит, то будете довольны, чтоб я так жил...
       
       Адрес ресторана: Дубининская ул. д. 11/17. Телефон: (095) 238-46-46.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...