Вчера британский министр по европейским делам Питер Хейн заявил, что введение в Великобритании евро выглядит неизбежным. Многие сочли это свидетельством намерения нынешнего лейбористского правительства все-таки провести в будущем году референдум о присоединении к европейскому валютному союзу. Если же и население Великобритании согласится отказаться от фунта, это здорово поможет евро.
Министр лейбористского правительства Питер Хейн (Peter Hain) в английском еженедельнике Tribune отметил следующее: "Евро продолжает наступление, и в Великобритании никто уже, за исключением правого крыла консервативной партии, не считает, что решение, присоединяться ли к единой европейской валюте, можно откладывать до бесконечности. Я всегда полагал, что евро — это логическое продолжение единого европейского рынка и его введение просто необходимо для ценовой прозрачности и гармонизации производственных издержек". Господин Хейн возлагает особые надежды на, так сказать, демонстрационный эффект: со следующего года евро заменит все наличные европейские валюты, и англичане, попадая в континентальную Европу, увидят, как удобно держать евро в кошельке. Понемногу привыкнут к тому, что евро — такие же деньги, как и фунт. Тем более что сейчас многие фирмы из Великобритании, торгующие со странами еврозоны, думают, не начать ли платить своим служащим зарплату в евро. А британские магазины собираются указывать цены также и в евро, чтобы европейские туристы лучше ориентировались. Впрочем, как подчеркнул министр, в любом случае все зависит от британских подданных. Они проголосуют за евро только в том случае, если будут уверены, что речь идет об их личной выгоде, "а не о каких-то проевропейских идеологических догмах".
Надо заметить, что правительство Тони Блэра (Tony Blair) до сих пор колеблется, стоит ли вообще пока задумываться о еврореферендуме. Например, министр финансов Гордон Браун (Gordon Brown) до сих пор давал понять, что не стоит: есть проблемы и поважнее. Выступление Питера Хейна многие в Великобритании восприняли как свидетельство того, что правительство готово все-таки решиться и провести референдум. Например, осенью будущего года.Безусловно, логика в позиции господина Хейна имеется. Действительно, Великобритания является видным членом Европейского Союза, британские предприятия действуют вместе со своими европейскими партнерами и конкурентами на едином, совершенно свободном рынке. Но эти партнеры и конкуренты все без исключения ведут дела в евро, и только британцы — в фунтах. Такая особенность может показаться неудобной.
Но может показаться и удобной. Потому что уже и не понять, какие товары стоят за евро — французские, немецкие или португальские. А за фунтом уж точно стоят товары английские. В связи с неясностью национального происхождения евро с самого начала не отличался крепостью. Англичанам это может не понравиться. Они привыкли гордиться фунтом (в отличие, скажем, от немцев и французов, с национальными валютами которых чего только за их историю не происходило).
Так что если Великобритания все-таки присоединится к евро, она тем самым здорово поможет Западной Европе. За евро будут стоять и английские товары. Правда, фунт будет жалко — только про него в XIX веке говорили, что он лучше, чем золото.
СЕРГЕЙ Ъ-МИНАЕВ