No comment

The Times

Cautious NATO Determined to Prevent Yet Another War in Troubled Balkans

       Осторожное НАТО решительно настроено на предотвращение очередной войны в проблемном Балканском регионе
       ANTHONY LOYD, MIKE COLLETT-WHITE

ЭНТОНИ ЛОЙД, МАЙК КОЛЛЕТТ-УАЙТ

       
       "Вы понимаете, почему я здесь? — спросил капитан Гарет Хикс (Gareth Hicks) у боевиков из Национальной освободительной армии (НОА).— Я офицер связи".
       "Да, мы знаем о цели миссии",— ответил командир Адаши (Adashi). Его мобильный телефон не умолкал те полчаса, которые длилась встреча в почти полностью разбомбленной македонской деревне Никустак.
       Целью вчерашней первой встречи между военными НАТО и этническими албанцами из числа сепаратистов был обмен рукопожатиями и получение гарантий от повстанцев, что они будут сдавать оружие, когда альянс начнет размещение на этой территории своего 3,5-тысячного контингента.
       Капитан Хикс, в форме, но без оружия, повел небольшую группу в штаб 114-й бригады НОА — большой дом, охраняемый десятком боевиков в камуфляже, вооруженных автоматами Калашникова. После чая и fli — местной разновидности блинов — капитан сказал, что он вернется для продолжения своей миссии после первого визита на территорию повстанцев.
       В то время как британские отряды связи начали вчерашнюю операцию, верховный руководитель объединенного командования НАТО в Европе прибыл для оценки обстановки и решения вопроса о том, начинать ли альянсу свою третью балканскую кампанию. Генерал Йозеф Ралстон (Joseph Ralston) сделал короткую остановку в Скопье, столице бывшей югославской республики Македонии, чтобы встретиться со старшими офицерами из авангарда численностью 400 человек до своего возвращения в Брюссель, где он намерен проинформировать о происходящем представителей 19 стран-членов альянса. Сегодня НАТО должно принять решение о необходимости полномасштабного развертывания своих войск.
       Если предположить, что такое решение будет принято, 600 британских десантников незамедлительно присоединятся к авангарду из британских, французских и чешских солдат, уже находящихся в зоне, и начнется отсчет 30-дневного срока, который НАТО установило для себя и в который предполагается осуществить разоружение повстанцев и покинуть Македонию.
       Как предполагается, на генерала Ралстона вряд ли повлияет нарушение договоренности о прекращении огня, имевшее место в прошедшие выходные,— самое существенное с начала недельного перемирия. Столкновения вновь начались в воскресенье ночью в деревнях вокруг города Тетово. Бои между повстанцами и силами безопасности продолжались в течение часа, перестрелка из легкого оружия быстро переросла в артиллерийский огонь.
       Договоренность о прекращении огня была достигнута неделю назад, еще до того, как было заключено соглашение о политической реформе между политическими лидерами, представляющими славянское и албанское население Македонии, однако, по мнению западных наблюдателей, регулярные ночные перестрелки вряд ли испугают НАТО.
       "В некоторых странах--членах НАТО существует определенная доля озабоченности,— сказал западный дипломат в Скопье,— однако сейчас самое время для осуществления процесса разоружения, пока все не начнет разваливаться само собой".
       "Столкновения здесь всегда вызывают много шума и суматохи, но динамика такова, что за последние шесть месяцев в ходе вооруженного конфликта погибло меньше людей, чем от несчастных случаев на дорогах. Это не бескровная война, но почти что такая, поэтому НАТО вряд ли откажется от размещения своих войск из-за ночных перестрелок. Тенденция состоит в том, что все постепенно успокаивается, и обе стороны еще не вцепились друг другу в горло, как в других районах Балкан".
       Западные дипломаты и военные тем не менее признают, что если македонскую проблему оставить нерешенной, то может начаться массовое неконтролируемое насилие и этнические преследования, что дестабилизирует часть Европы, которая только-только начала восстанавливаться после десятилетия войны.
       НАТО надеется, что операция по разоружению "Необходимая жатва", в ходе которой партизаны должны добровольно сдать оружие, сделает невозможным такое насилие, в то время как давно необходимые политические реформы, принятые в македонском парламенте, улучшат статус албанцев. Такие реформы устранят основу конфликта, который иначе может через десять лет вылиться в пятую балканскую войну.
       Хотя в воскресенье Али Ахмети (Ali Ahmeti), лидер повстанцев, и настаивал на том, что его боевики сдадут все оружие, так как теперь они в нем не нуждаются, его утверждения были опровергнуты Любе Босковским (Ljube Boskovski), министром внутренних дел Македонии.
       "Он не кто иной, как преступник, ответственный за совершение преступлений против человечности в отношении собственного народа,— заявил министр, выступая по македонскому телевидению.— Али Ахмети должен предстать перед независимым судом в Македонии за совершение преступлений против человечности".
       
       Перевела ЕЛЕНА Ъ-КУСТОВА
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...