Вино, спорт и музыка

Автопробег на Audi Q3 по Швейцарии

Алексей Харнас

"В Швейцарии сжигали на кострах ведьм практически до конца XVIII века, а всего в этой стране по обвинению в колдовстве сожгли больше людей, чем во всей Европе",— описывает историю родной страны экскурсовод, подводя нас к Шильонскому замку — месту, где судили и казнили рекордное количество ведьм. Похоже, иного источника обогрева этого строения, кроме как ведьминских костров, архитекторы не предусмотрели — даже под теплыми лучами весеннего солнца внутри замка дрожь пробирает до костей, и вовсе не от мыслей об ужасах Средневековья.

Замок — одна из остановок на автомобильном маршруте Grand Tour of Switzerland. Маршрут составлен так, что за одну поездку можно увидеть четыре части Швейцарии, в каждой из которых говорят на своем языке, 22 озера и 11 объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Grand Tour — автомобильный маршрут, и один из его фрагментов мне предстоит пройти на новом компактном кроссовере Audi Q3.

Пару слов о машине. Рестайлинговая модель Q3, которая в нынешнем году поступила в продажу, являет собой пример немецкого подхода к созданию автомобиля, где лучшее не враг хорошего. Audi Q3 и так продается в Европе лучше, чем конкуренты-одноклассники, но Audi продолжает шлифовать узлы и детали этой машины, приближая ее к совершенству. Новые бензиновые стали мощнее всего на 7 л. с. Стоило ли ради такой прибавки затевать модернизацию? Стоило: цилиндры в новых двигателях могут отключаться при низкой нагрузке. За счет этой технологии экономия топлива по сравнению с моторами предыдущего Q3 составила целых 17%. Или, скажем, подвеска — никаких конструкционных изменений она не претерпела, но инженеры изменили то, что называется настройками: пружины стали менее упругими, а амортизаторы не так остро реагируют на неровности дорог. В результате машина стала менее жесткой и буквально глотает небольшие неровности на дороге. Сейчас самый мощный Q3 оснащается 184-сильным дизельным мотором, но до конца года в продаже должна появится "заряженная" RS c двигателем мощностью 340 л. с., разгоняющим автомобиль до 250 км/ч.

На швейцарских дорогах и 150 км/ч многовато, здесь наказанием за превышение скорости может стать даже конфискация автомобиля. Да и нет задачи объехать всю страну как можно быстрее. Лозанна, Веве и Монтре — три города на берегу Женевского озера, которые нельзя не посетить, впервые приехав в Швейцарию. Начнем с Олимпийского музея в Лозанне, недавно открытого после реконструкции. Даже далекому от спорта человеку есть смысл изучить его экспозицию, примериться к спортивным снарядам и посмотреть на фотографию выхода российской сборной на церемонии открытия Игр 2010 года — никогда не догадаетесь, кого выхватил фотограф из многочисленной национальной команды. Следующая остановка — Веве. Любой путеводитель расскажет, как найти памятник комику Чарли Чаплину и где Николай Васильевич Гоголь работал над "Мертвыми душами". Но наша цель — виноградники Лаво, тянущиеся на 30 км вдоль дороги. На этих прогреваемых солнцем террасах, спускающихся по крутым склонам к северному берегу озера, виноград выращивают со времен Римской империи. По этой причине виноградники включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Впрочем, по итогам тестирования можно посетовать на то, что ЮНЕСКО никак не защищает потребителей производимого здесь вина. Скажем так, производимый напиток представляет несомненный интерес для коллекции, но в ежедневном обиходе стоит подумать о других сортах и производителях. Либо берите сухое белое.

Поклонники русскоязычной версии канала Euronews заочно прекрасно знают город Монтре благодаря репортажам о джазовом фестивале, который этот канал никогда не обходит вниманием. Более образованные люди вспомнят, что именно здесь скончался поклонник Лолиты писатель Владимир Набоков. А вот современные путешественники пойдут в туда, где репетировали и записывали свои песни кумиры всех Лолит мира: Queen, Дэвид Боуи, Игги Поп, The Rolling Stones и AC/DC. Это студия Mountain Studios, расположенная в здании казино и открытая для посетителей только два года назад. Все предметы и расстановка сохранены в нем в том состоянии, в котором их оставили музыканты: инструменты, мониторы, настольные игры и записи от руки — студия выглядит так, будто музыканты буквально только что покинули комнату и отправились в соседний подъезд проигрывать гонорары.

Если соблюдать все рекомендации авторов маршрута Grand Tour (а его разработал швейцарский офис по туризму), то на поездку уйдет минимум неделя. Без лишних деталей и злоупотребления вином из Лаво можно вполне уложиться в пять дней, что, очевидно, и будет оптимальным сроком для путешествия по Швейцарии, открывающейся со всем с другой стороны.

Новый Q3 получил новый бензиновый двигатель 1,4 TFSI. На низких оборотах у него отключаются два цилиндра, и расход топлива снижается почти на 20%. Этот мотор мощностью 150 л. с. разгоняет автомобиль до сотни за 9,2 секунды, а максимальная скорость составляет 204 км/час. Двухлитровый бензиновый мотор есть в двух версиях: 180 и 220 л. с. Оба они разгоняют машину до 217 км/час, но тот, что помощнее, устанавливается на машины с автоматической коробкой передач S Tronic. Дизельные двигатели предлагаются также двухлитровые и в двух вариантах, отличающихся по мощности. Тот, что послабее, имеет мощность 150 л. с. Его можно установить на полноприводный автомобиль как с механической коробкой, так и с "автоматом". Более мощный дизельный движок, мощностью 184 л. с., можно заказать как на машину с передним приводом, так и на полноприводную версию Q3.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...