"Сербские власти не дают улечься волне возмущения футбольным инцидентом"
Инцидент с флагом так называемой Великой Албании, запущенном на радиоуправляемом дроне во время матча между футбольными сборными Сербии и Албании, может всерьез испортить отношения Тираны и Белграда. Политический обозреватель "Коммерсантъ FM" Юрий Мацарский считает, что провокация на стадионе грозит новым балканским конфликтом.
Фото: Arben Celi, Reuters
Все балканские народы в разное время враждовали и даже частенько воевали друг с другом. Но к XXI веку все как-то притерлось и успокоилось. Конечно, ни болгары с турками, ни хорваты с боснийцами не ощущают себя братскими народами, но более или менее мирно жить друг рядом с другом научились. Но время от времени отношения между балканскими странами обостряются, причем, как показала история с радиоуправляемой моделью над белградским стадионом, для обострения достаточно пустяка. Хотя, конечно, с точки зрения властей Сербии, поднятый над полем флаг с контурами даже не Албании, а так называемой Великой Албании — гипотетического этнического государства, включающего в себя часть территорий стран бывшей Югославии и Косово, — это вовсе не пустяк. Сербский министр иностранных дел Ивица Дачич даже назвал инцидент "заранее спланированной провокацией", и предположил, что о ее подготовке наверняка знало албанское руководство. А министр внутренних дел Небойша Стефанович не упустил случая ткнуть пока уже многие годы стремящегося в Евросоюз соседа в главную его болевую точку.
"Если Албания считает, что европейские ценности и ценности так называемой Великой Албании — это одно и тоже, то Сербия отказывается разделять их. Мы считаем, что почитатели этих ценностей недостаточно зрелы как государство для присоединения к европейской семье", — заявил Стефанович.
У сербов и албанцев немало причин недолюбливать друг друга: со времен Средневековья два народа постоянно оказывались в разных лагерях. Но главным раздражителем был и остается косовский вопрос. Каждая из стран считает частично признанное государство исконно своей территорией. Кроме того, говорит доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института экономики РАН Сергей Романенко, в Сербии накопилось немало внутренних противоречий и появление нового старого внешнего врага в лице Албании может сработать как некий консолидирующий фактор.
"И сербское, и албанское национальное движение и соответственно государство считали эту территорию своей и продолжают считать. Другое дело, что отношения между нынешним Косово и нынешним Албанским государством тоже очень непростые. И не нужно представлять дело так, что обязательно речь идет о создании некой великой Албании. Но тем не менее, сербско-албанские отношения и между Албанией и Сербией, и между, естественно, Сербией и Косово очень сложные. В Сербии сама по себе политическая обстановка очень сложна. Она связана не столько и не только с Косово, сколько с тяжелыми внутренними, прежде всего, экономическими, социальными проблемами, и с затянувшейся ситуацией выбора внешнеполитической ориентацией страны. То есть будет ли она входить в европейские евроатлантические структуры или не будет", — пояснил Романенко.
Сербские власти не дают улечься волне возмущения футбольным инцидентом. Дошло даже до того, что в сербском МИДе поставили под вопрос намеченный на следующую неделю визит в Белград албанского премьера Эди Рамы — первый за 68 лет. Пока в расписании премьер-министра поездка в Сербию еще значится, но переписать график, вычеркнув оттуда одну строку, задача чисто техническая. Однако, считает научный сотрудник отдела европейских политических исследований Института мировой экономики и международных отношений РАН Полина Соколова, ни албанское, ни сербское руководство не заинтересованы в затяжном конфликте.
"Идея Великой Албании находится пока в маргинальном русле. Такие заявление не могут делать ни албанские политики, ни даже косовские политики, предыдущий их президент оговорился о том, что хорошо бы объединить албанцев в Великую Албанию. Но опять же отметил, что это может произойти только в объединенной Европе. Я считаю, что албанские власти, скорее всего, принесут официально извинения. Хотя неофициально такая идея существует", — отмечает Соколова.
Об официальных извинениях албанского правительства пока ничего неизвестно, но в интервью французскому телевидению премьер Эди Рама попросил прощения за инцидент на стадионе, хотя и оговорился, что в разжигании ненависти виноваты сербы, которые теперь отчаянно пытаются переложить вину на его соплеменников. Справедливости ради стоит упомянуть, что на пресловутом матче сербские болельщики вели себя, мягко говоря, недостойно: освистали команду соперника и скандировали "смерть албанцам" во время исполнения национального гимна соседней страны. То есть, власти двух государств, возможно и не хотят разрушения хрупкого мира, но и в Сербии, и в Албании все еще велико число тех, для кого косовский конфликт еще далеко не исчерпан. Сербская полиция обвинила в провокации на стадионе в Белграде брата албанского премьера Орфи Раму. Однако родственник политика все обвинения в свой адрес отрицает, настаивая на том, что приехал в сербскую столицу лишь для того, чтобы посмотреть матч.