В китайских кинотеатрах начнут показывать на экране комментарии зрителей. С помощью нового сервиса можно будет отправить SMS со своими мыслями по поводу фильма, и они станут видны всем посетителям в виде бегущей строки. Подробности — у Ренаты Бадановой и Даниила Ротштейна.
Как сообщает издание China Youth Daily, системы трансляции SMS на киноэкраны, так называемые bullet screens, будут использоваться преимущественно при показе молодежных фильмов. Китайские дистрибуторы уже провели несколько пробных сеансов анимационного фэнтези фильма "Легенда о Цинь" с использованием этой технологии. В среднем залы наполняются на 90%, и посетители готовы отправлять SMS по цене в районе 10 центов за сообщение. Изначально bullet screen был популяризован на японских сайтах, посвященных играм, анимэ и комиксам. Поклонники технологии утверждают, что для них важно не столько посмотреть фильм или видео, сколько иметь возможность обмениваться шутками и мнениями о нем. Попытки внедрить в кино интерактив будут продолжаться, уверен президент компании "Царь" Александр Изотов.
"Дети сейчас все живут с планшетами, смартфонами. Я думаю, что эта тема однозначно будет развиваться, увеличиваться в масштабах, мешать нам смотреть кино постоянно. При этом я думаю, будут нащупываться какие-то интересные тренды, которые реально работают", — предположил в эфире "Коммерсантъ FM" Изотов.
Разумеется, многие поклонники кино и работники индустрии настроены против проецирования сообщений на экране, поскольку это отвлекает от просмотра и мешает погружению в фильм. Однако режиссер картины "Легенда о Цинь" Шен Лепинг считает, что это — еще один способ взаимодействия с аудиторией. Сейчас многие китайцы смотрят кино в интернете и оставляют отзывы, на которые потом обращают внимание кинематографисты. Это работает не только в КНР — по собственному признанию, создатель новых фильмов франшиз "Звездный путь" и "Звездные Войны" Джей Джей Абрамс внимательно следит за публикациями фанатов в Facebook и других соцсетях.
"Социальные медиа для нас очень важны, потому что раньше, когда ты делал кино или сериал, приходилось ждать довольно долго, чтобы получить какую-то обратную связь. Теперь это происходит мгновенно. Мы выпускаем трейлеры и можем сразу понять, что нравится или не нравится аудитории, что нужно изменить. Это почти как играть на сцене и видеть эмоции зала", — отметил Абрамс.
Поскольку стандартом массового кино стала адаптация для экрана устоявшихся франшиз с преданной фанатской базой вроде комиксов и мультфильмов, поклонники стали намного активнее высказывать свое мнение и пытаться донести его до кинематографистов. Например, объектом фанатской ненависти часто становится Майкл Бэй, которого обвиняют в некорректных экранизациях "Трансформеров" и "Черепашек-ниндзя". Режиссер в курсе высказываний поклонников, но прислушиваться к ним не намерен.
"Им нравится ненавидеть, и пусть ненавидят. Меня это особо не волнует. Они все равно придут и посмотрят фильм, так что, какая разница? Раньше меня это беспокоило, но теперь я считаю, что небольшое напряжение идет только на пользу", — подчеркнул Бэй.
Мнения пользователей китайского аналога Twitter Sina Weibo по поводу SMS в кино тоже разделились. Кто-то считает, что таким приемом будут пользоваться только плохие фильмы, чтобы привлечь молодежь. Другие сравнивают нововведение с появлением в кинотеатрах поп-корна, которое тоже в свое время вызывало недовольство. Анимационный фильм "Легенда о Цинь" — полнометражная версия популярного в Китае мультсериала "Луна Цинь". Картина уже собрала в домашнем прокате около $10 млн.