Среди заложников, захваченных чеченскими террористами в в стамбульском отеле, оказались четверо топ-менеджеров ОАО "Карельский окатыш" — одного из крупнейших в России горно-обогатительных комбинатов. С одним из заложников, директором ОАО по сбыту ЛЕВАНОМ МЕРАБИШВИЛИ, удалось поговорить корреспонденту Ъ СЕРГЕЮ Ъ-ТОПОЛЮ.
— Что вы делали в Турции?
— В Стамбул наша делегация — гендиректор Олег Михайлов, начальник отдела внешнеэкономической деятельности Сергей Арсеньев, зам технического директора Алексей Кузнецов и я — прилетела на трехдневный симпозиум по железорудному сырью. Остановились в Swissotel. В воскресенье около 12 часов ночи из reception послышались крики и выстрелы. Мы еще подумали: "Ну и драки тут, в Турции". Тихонько выглянули из-за угла и увидели людей с автоматами, пистолетами и двухстволками. Масок на них не было. Налетчики заметили нас и под угрозой оружия отвели в конференц-зал — он находится рядом с reception. Там нас посадили на пол, а потом стали сгонять в зал людей, находившихся в номерах. Местная обслуга, говорящая по-русски, объяснила нам, что мы заложники и захватили нас турки, протестующие против войны в Чечне. То же самое они говорили и другим иностранцам. В зал согнали человек двести. Вначале паника была, потом все успокоились.
— Как террористы с вами обращались?
— Вежливо и культурно. Воду давали, бутерброды. Но еда в рот не лезла. В туалет водили под конвоем. Сотовые телефоны отбирать не стали. Напротив, сказали, что если кто хочет домой позвонить — пусть позвонит. Но потом приказали телефоны выключить. Я свой отключать не стал, перевел на виброзвонок и спрятал. Утром жена позвонила, очень волновалась. Я лег ухом на трубку и сказал, что меня в отеле нет. Успокоил, в общем. А потом позвонил на работу и все как есть рассказал, правда, попросил, чтобы жене ничего не говорили.
— Видели, как шли переговоры о вашем освобождении?
— Да. Вначале переговоры шли прямо в конференц-зале. Их вели мэр Стамбула и шеф местной полиции. Потом они в соседний кабинет перешли. Оттуда только обрывки фраз доносились и сложно было понять, что происходит.
— Страшно было?
— Естественно. Мы ведь информацию только от обслуги гостиницы получали — им свободу не ограничивали. Они говорят, сейчас штурм будет — мы на пол ложимся. Потом говорят, что штурм отменили. Снова садимся. И так всю ночь. Чувства самые неприятные. Тем более что я сидел в первом ряду, так сказать, выполнял роль живого щита. В первый ряд попал не по своей воле — один из них на меня пальцем показал и велел пересесть вперед.
— Как узнали об освобождении?
— Старший из террористов вышел к нам и громко зачитал заявление, почему они взяли нас в заложники. Выяснилось, что они своей цели достигли и мы свободны. Его слова нам служащие гостиницы перевели. Затем террористы сложили оружие на пол и выстроились в шеренгу. Тут же в зал ворвались полицейские. Они по одному надевали наручники на захватчиков и сразу же выводили их на улицу и сажали в автобус.
— Как иностранцы реагировали?
— Очень спокойно себя вели. Говорили, что чеченцы воюют с русскими и они тут ни при чем. Когда террористы свою декларацию зачитали, сложили оружие и стали выходить из зала, иностранцы их провожали бурными аплодисментами.