"Террористов провожали аплодисментами"
       Среди заложников, захваченных чеченскими террористами в в стамбульском отеле, оказались четверо топ-менеджеров ОАО "Карельский окатыш" — одного из крупнейших в России горно-обогатительных комбинатов. С одним из заложников, директором ОАО по сбыту ЛЕВАНОМ МЕРАБИШВИЛИ, удалось поговорить корреспонденту Ъ СЕРГЕЮ Ъ-ТОПОЛЮ.

— Что вы делали в Турции?
       — В Стамбул наша делегация — гендиректор Олег Михайлов, начальник отдела внешнеэкономической деятельности Сергей Арсеньев, зам технического директора Алексей Кузнецов и я — прилетела на трехдневный симпозиум по железорудному сырью. Остановились в Swissotel. В воскресенье около 12 часов ночи из reception послышались крики и выстрелы. Мы еще подумали: "Ну и драки тут, в Турции". Тихонько выглянули из-за угла и увидели людей с автоматами, пистолетами и двухстволками. Масок на них не было. Налетчики заметили нас и под угрозой оружия отвели в конференц-зал — он находится рядом с reception. Там нас посадили на пол, а потом стали сгонять в зал людей, находившихся в номерах. Местная обслуга, говорящая по-русски, объяснила нам, что мы заложники и захватили нас турки, протестующие против войны в Чечне. То же самое они говорили и другим иностранцам. В зал согнали человек двести. Вначале паника была, потом все успокоились.
       — Как террористы с вами обращались?
       — Вежливо и культурно. Воду давали, бутерброды. Но еда в рот не лезла. В туалет водили под конвоем. Сотовые телефоны отбирать не стали. Напротив, сказали, что если кто хочет домой позвонить — пусть позвонит. Но потом приказали телефоны выключить. Я свой отключать не стал, перевел на виброзвонок и спрятал. Утром жена позвонила, очень волновалась. Я лег ухом на трубку и сказал, что меня в отеле нет. Успокоил, в общем. А потом позвонил на работу и все как есть рассказал, правда, попросил, чтобы жене ничего не говорили.
       — Видели, как шли переговоры о вашем освобождении?
       — Да. Вначале переговоры шли прямо в конференц-зале. Их вели мэр Стамбула и шеф местной полиции. Потом они в соседний кабинет перешли. Оттуда только обрывки фраз доносились и сложно было понять, что происходит.
       — Страшно было?
       — Естественно. Мы ведь информацию только от обслуги гостиницы получали — им свободу не ограничивали. Они говорят, сейчас штурм будет — мы на пол ложимся. Потом говорят, что штурм отменили. Снова садимся. И так всю ночь. Чувства самые неприятные. Тем более что я сидел в первом ряду, так сказать, выполнял роль живого щита. В первый ряд попал не по своей воле — один из них на меня пальцем показал и велел пересесть вперед.
       — Как узнали об освобождении?
       — Старший из террористов вышел к нам и громко зачитал заявление, почему они взяли нас в заложники. Выяснилось, что они своей цели достигли и мы свободны. Его слова нам служащие гостиницы перевели. Затем террористы сложили оружие на пол и выстроились в шеренгу. Тут же в зал ворвались полицейские. Они по одному надевали наручники на захватчиков и сразу же выводили их на улицу и сажали в автобус.
       — Как иностранцы реагировали?
       — Очень спокойно себя вели. Говорили, что чеченцы воюют с русскими и они тут ни при чем. Когда террористы свою декларацию зачитали, сложили оружие и стали выходить из зала, иностранцы их провожали бурными аплодисментами.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...