"Hostage" Label Puts Pressure on Bush
Буш под бременем ярлыка "заложники"
DAMIAN WHITWORTH in Washington, OLIVER AUGUST in Bejing and JAMES PRINGLE in Haikou
ДЭМЬЕН УИТВОРТ (Вашингтон), ОЛИВЕР ОГУСТ (Пекин) и ДЖЕЙМС ПРИНГЛ (Хайкоу)
Призрак президента Картера (Jimmy Carter) начал преследовать президента Буша (Georg W. Bush) после того, как высокопоставленные чиновники в Вашингтоне стали называть экипаж американского самолета-разведчика заложниками, пробудив тем самым горькие воспоминания об осаде посольства США в Иране.
Пошла уже вторая неделя, как служащие ВМФ США томятся в Китае, но по-прежнему нет никаких признаков того, что их освобождение близко. И употребление нетерпеливыми лидерами конгресса этого страшного слова на букву "з", ассоциирующегося с захватом заложников в посольстве в Тегеране, навредившим президентству господина Картера, привело к тому, что давление на господина Буша усилилось.
Похоже, что надежда Белого дома на быстрое достижение дипломатического решения, появившаяся было в минувшие выходные, развеялась: Пекин продолжает настаивать на том, чтобы американцы принесли извинения за столкновение самолета-разведчика с китайским истребителем.
Министр обороны Китая Чи Хаотянь (Chi Haotian) заявил вчера, что Соединенным Штатам не уйти от ответственности за столкновение, которое, по его мнению, "вызвано исключительно американской стороной", и добавил, что Китай "не позволит им перекладывать вину на других".
Чуть раньше глава комитета сената по разведке республиканец Ричард Шелби (Richard Shelby) и председатель парламентского комитета по международным отношениям Генри Хайд (Henry Hyde) назвали членов экипажа заложниками — тем словом, которого администрация всячески старалась избегать.
Белый дом опасается, что американцам это напомнит об осаде посольства США в Иране с 1979-го по 1981 год, которая показала господина Картера слабым политиком и стала ключевым фактором в его проигрыше Рональду Рейгану (Ronald Reagan).
"Я бы назвал их заложниками. Их удерживают против воли",— сказал господин Хайд. Он добавил, что конгресс сумеет найти как отомстить китайцам, если противостояние продолжится. Среди возможных вариантов он назвал замедление процесса вступления Китая в ВТО и выступление против кандидатуры КНР как страны, желающей принять Олимпиаду-2008.
"Мы способны на многое, если нас к этому вынудят,— сказал он.— Не понимаю, почему они требуют, чтобы мы принесли им свои извинения. Это мы должны требовать, чтобы они извинились за то, что следят за нашими самолетами и подлетают к ним так близко".
Конгресс отменил визит двух делегаций в КНР, а жесткие слова господина Хайда отразили разочарование, охватившее консерваторов в Капитолии и Пентагоне в связи с тем, что госдеп и Белый дом ведут себя с китайцами чересчур примиренчески. В редакционной четырехполосной статье "Национальное унижение", опубликованной консервативным еженедельником Weekly Standard, утверждается, что подход господина Буша раскрывает его слабость и страх.
Джордж Буш, отказавшийся от своей обычной практики в 5.30 утра получать от сотрудников отдела национальной безопасности доклад о ходе конфликта, вчера направил письмо жене пилота пропавшего китайского истребителя. Жуань Гоцинь (Ruan Guoqin) ответила, обвинив президента США в том, что он "слишком труслив", чтобы принести извинения за столкновение.
Госсекретарь США Колин Пауэлл (Colin Powell) заявил, что "цель этого письма — по-человечески ответить вдове". Впервые генерал Пауэлл, говоря о смерти пилота, употребил слово "сожаление", показав тем самым, что продолжаются поиски дипломатического языка, который нельзя было бы истолковать как принесение извинений.
Кроме того, генерал Пауэлл сделал несколько замечаний, которые были чуть более грубыми, чем все сказанное в предыдущие дни. Он заявил, что "отношениям нанесен ущерб. Чтобы компенсировать этот ущерб и предотвратить его в дальнейшем, мы должны завершить это дело как можно быстрее". И сообщил, что Великобритания первой из других стран заявила китайцам, что их подход к инциденту неприемлем.
На Хайнане китайцы заняли жесткую позицию по вопросу допуска к задержанному экипажу. Согласно полученным из Пекина директивам, за каждый час, который американские представители проводят с его членами, они должны в течение трех часов обсуждать с китайцами то, о чем они говорили с 24 служащими ВМФ США.
Перевела АЛЕНА Ъ-МИКЛАШЕВСКАЯ