Новый поэтический сборник

Камень в прибое

       Книга стихов "для своих" — жанр в России особенно любимый и в последние годы счастливо вернувшийся и в поэтический, и, что еще важней, в житейский обиход.
       
       Поэт — и судьба, и профессия. В отечестве, однако, всегда поражало обилие стихов, выходящих из-под пера людей, не связанных с этим амплуа ни по роду занятий, ни по обстоятельствам житейским, но наделенных способностью к поэтическому виденью и потребностью происходящее с ними облекать в ритмические строки. Возможно, эти стихи выражают высокую, религиозной природы необходимость как-то постоянно глядеть на происходящее в собственной жизни со стороны, с некой возвышенной позиции, потребность осмысливать ход жизни как судьбу.
       Книга Татьяны Сафаровой "Я знаю час...", выпущенная издательским домом "Коммерсантъ", относится как раз к лирическим исповедям такого рода. "Поэзии власть не давала упасть мне, Когда уходила земля из-под ног" — эти строки объясняют природу авторского вдохновения. К счастью, искренность этой книги определяет присутствие в ней поэзии — вот в той пропорции, в какой поэзия присутствует и в жизни автора. Нет, это не обжигающий концентрат гениальных вершин, но в подлинности лучших строк не усомнишься: "И кажется, в окна С ухмылкой дурацкой Вползает кривой Переулок Арбатский".
       Разумеется, поэтические книги такого рода, появляющиеся теперь, к счастью quantum satis — в том количестве, в котором и пишутся — по большей части содержат поэзию альбомного толка, адресованную кругу близких людей, и являются, что называется, фактами биографии автора. Но надо заметить, слова песен, которые называются народными, чаще возникают из стихов неизвестных, непрофессиональных авторов — многократно повторенных, обкатанных всеобщей речью, подобно камням в прибое и обретших особую возвышенную анонимность. Именно семейностью, "свойскостью" безыскусные строки и привлекают: простая речь много повидавшего человека ценится стихией народного разума выше изысканности. Незамутненная взвесью культурологических аллюзий прямота высказывания хороша тем, что отражает изначальный, жизненный смысл слова, первозданную веру в его силу и значимость.
       Относительно наивной скупости метафорических красок, "самодельности" этих строк — что ж? Не беда. ("У меня все стихи самодельные", — говорил Заболоцкий.) Друзья автора, надо надеяться, поймут и оценят именно приватность, персонифицированность обращения. Тому же поспособствует и самая роскошь издания: приятно сделать любимым людям красивый подарок.
       
ВИТАЛИЙ Ъ-БРЕВИС
       
       Сафарова Татьяна. "Я знаю час..." Избранное.
       М., Издательский дом "Коммерсантъ". 1996.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...