В основу фильма легла написанная для мюзик-холла пьеса Ильфа и Петрова "Под куполом цирка". Поначалу авторы "Двенадцати стульев" принимали активное участие в работе над сценарием, но затем, осознав, какой невиданный размах обретает их история, сняли свои фамилии с титров. Окончательный вариант Александров доделывал вместе с Исааком Бабелем и Валентином Катаевым, уже на предварительном этапе к ним подключился композитор Дунаевский, сочинявший музыку как ритмический ключ будущих сцен. В окончательном варианте сценарий стал называться "Цирком", так же, как и фильм Чаплина 1928 года. С великим комиком Александров не раз встречался в Голливуде и не упустил возможности послать ему с экрана привет. В "Цирке" действует персонаж, как две капли воды похожий на Чарли и названный в титрах "Чаплиным", унылый клоун-слуга, покорно следующий за хозяином и символизирующий униженное положение художника в мире голого чистогана.
В основу фильма легла написанная для мюзик-холла пьеса Ильфа и Петрова "Под куполом цирка". Поначалу авторы "Двенадцати стульев" принимали активное участие в работе над сценарием, но затем, осознав, какой невиданный размах обретает их история, сняли свои фамилии с титров. Окончательный вариант Александров доделывал вместе с Исааком Бабелем и Валентином Катаевым, уже на предварительном этапе к ним подключился композитор Дунаевский, сочинявший музыку как ритмический ключ будущих сцен. В окончательном варианте сценарий стал называться "Цирком", так же, как и фильм Чаплина 1928 года. С великим комиком Александров не раз встречался в Голливуде и не упустил возможности послать ему с экрана привет. В "Цирке" действует персонаж, как две капли воды похожий на Чарли и названный в титрах "Чаплиным", унылый клоун-слуга, покорно следующий за хозяином и символизирующий униженное положение художника в мире голого чистогана.