Ломает танцевать классику

Шведское "Лебединое озеро. Перезагрузка" в Москве

Гастроли шоу

На сцене Дворца культуры на Яузе состоялись гастроли шведской труппы Bounce со спектаклем Фредрика Ридмана "Swan Lake. Reloaded". Красочное шоу про то, как Одетта-наркоманка слезала с иглы, посмотрела ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА.

В России главный национальный балет интерпретировать в современном ключе не решатся никогда: это приравнивается к кощунству. Однако на Западе эту загадочную историю варьируют на все лады. Нашумевшее "Лебединое" Мэттью Борна (с мужским кордебалетом лебедей и страстной любовью принца к Лебедю) — лишь одна из самых известных версий. В ЮАР, например, девушку Одетту состоятельная родня выдает замуж по сговору за столь же состоятельного Зигфрида, который вдруг открывает в себе тягу к мужчине, прекрасному, как Лебедь. А в австралийском варианте можно обнаружить отголоски любовного скандала британского королевского дома: принц изменяет законной жене с давней любовницей, доводя супругу до безумия и гибели. Почти все современные версии "Лебединого" Чайковского вызывают повышенный ажиотаж — видимо, его мифологема актуальна во все времена, а музыка Чайковского способна вместить и оправдать любой полет фантазии интерпретаторов.

Поэтому вовсе не удивительно, что "Swan Lake. Reloaded" шведа Фредрика Ридмана, поставленное им в 2011 году для своей труппы Bounce, до сих пор пользуется феерическим успехом: после триумфа в Швеции шоу покатилось по Европе, и его гастрольный путь расписан на сезоны вперед. Фредрику Ридману, постановщику масштабных шоу-проектов (из последних достижений — шведский конкурс "Евровидение"), удалось "перезагрузить" "Лебединое озеро" в новом ракурсе, предельно демократизировав сюжет и поместив его в контекст низовой городской культуры. Стрит-данс (в самом широком смысле — от партерного брейка до попсы дискотек) стал универсальным языком спектакля, в котором всем персонажам классического балета найдены современные аналоги: Злой Гений — драгдилер и сутенер, подсадивший на героин четырех девиц (в том числе Одетту), принц Зигфрид — мальчик-мажор, которого друзья притаскивают в стрип-бар, где он с ужасом и сочувствием наблюдает ломку Одетты, не заработавшей на очередную дозу. Развязка трагична, как в первоисточнике: избитый сутенером Зигфрид, пытаясь его застрелить, случайно убивает Одетту, после чего стреляется сам. Финал высокоморален, как в викторианских романах: в ужасе от случившегося лебеди-проститутки встают на путь исправления, сдавая свою пушистую униформу злодею-работодателю.

Вся эта крепко сцепленная история упакована в прелюбопытные декорации, в которых новейшие световые спецэффекты (вплоть до клубов дыма, исторгаемых пальцами Злого Гения) забавно уживаются с ездящими по сцене жесткими рисованными кулисами и задниками, которые сейчас можно увидеть разве что в шведском придворном театрике XVIII века. Столь же радикальна и диковинна смесь Чайковского и Сен-Санса (Одетте отдана тема умирающего Лебедя) с тем, что музыкальный обозреватель "Ъ" охарактеризовал как "скандинавский поп и электроника с уклоном в неизбежный дабстеп".

Собственно, всего этого (вместе с самоотдачей десяти артистов) уже хватает для массового успеха шоу. Слабое место постановки — собственно хореография и профессиональный уровень танцовщиков. Как ни странно, лидерами шоу оказались исполнители второстепенных ролей. Мягкий, пластилиновый, превосходно владеющий телом Фредрик (Хаос) Вентцель в роли Шута выдавал роскошные брейковые соло в партере, увенчав их "32 фуэте" — 32 подскоками на одной руке. Острой пластикой, технической универсальностью и редким телесным остроумием отличалась похотливая и моложавая мать Зигфрида в гротескном исполнении Лиззи Гоф. Неплох был и сам Зигфрид (Кевин Фу) — нервический юноша с всплесками резких коротких соло-стробингов. Но Одетта — крупная, рыхловатая, пластически ограниченная Мария Андерссон, отдавшая последние силы натуралистической сцене ломки,— решительно не соответствовала заявленному образу. Возможно, скудость ее танца была вынужденной: артистка просто не в состоянии выполнить сколь-нибудь сложные комбинации. От этого и кульминационные лирические сцены (вроде первого свидания или последнего объяснения с Зигфридом) оказываются такими беспомощными, что лишь тормозят действие, заставляя с нетерпением ждать очередного режиссерского кульбита.

Из немногих остроумных хореографических находок спектакля запоминается танец маленьких лебедей, который четверка уколовшихся проституток исполняет лежа, пятками к зрителям, покручивая стопами в такт музыке Чайковского. Но и тут хореографу не хватило фантазии на весь музыкальный номер: он ставит артисток на ноги, даруя им бесхитростный косолапенький чарльстон. Конечно, и этого хватает для полного удовольствия зрителей, всегда готовых разразиться бахтинским "карнавальным смехом" при виде столь рискованной профанации сакрального балета. Однако предшественники Фредрика Ридмана на этом пути — от его гениального соотечественника Матса Эка до блистательной южноафриканки Дады Масило — свои остроумные и глубокие ревизии готической сказки XIX века оснащали столь же остроумной и глубокой хореографией. А вот от "перезагруженной" шоу-версии хореографа Ридмана в истории интерпретаций "Лебединого озера" останутся, пожалуй, только дым мирового успеха да вулкан перьев, взметнувшийся на месте застреленной лебедицы.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...