Коротко


Подробно

Фото: Filmz.ru

Полицейская участливость

Софи Марсо в триллере "Арестуйте меня"

Премьера кино

В прокат сегодня выходит французская камерная драма "Арестуйте меня" (Arretez-moi), в которой Софи Марсо играет почтальоншу, уговаривающую женщину-полицейского (Миу-Миу) завести на нее дело по убийству мужа, по которому уже истекает десятилетний срок давности. Тому, как тяжело сесть во французскую тюрьму, посочувствовала ЛИДИЯ МАСЛОВА.


Фильм "Арестуйте меня" снят по роману Жана Теле "Законы гравитации", носит налет какого-то беккетовского абсурдизма и представляет собой одну сплошную патовую ситуацию, у которой, в сущности, нет ни начала, ни конца, так что когда где-то на исходе первого получаса в диалоге героинь проскальзывает трезвое предложение: "Мы не будем начинать все сначала", зритель уже примерно догадывается, с каким вязким произведением он имеет дело. Нет, нельзя сказать, что "Арестуйте меня" — чистый разговорный театр, хотя действие происходит в основном в одном помещении. Есть тут и флешбэки, которые слегка визуально разнообразят происходящее, хотя и словами персонажи прекрасно обошлись бы. Например, когда звучит фраза: "По закону природы, который гласит, что тело притягивается к земле, он начал падать", ее и правда сопровождает кадр со шлепающимся об асфальт телом мужа (Марк Барбе), которого героиня столкнула с балкона восьмого этажа как бы совсем нечаянно, когда он сам ее шантажировал, требуя у нее какие-то деньги: "Гони бабки или я прыгну".

Вообще, всем в этом фильме свойственна некая нелогичность и немотивированность поступков, но это, увы, не тот случай, когда абсурд и безумие развлекают тебя и заинтересовывают — это скорее довольно занудное и малозажигательное безумие, такое же скучное, как обе героини фильма, особенно пожилая следовательница, которая по ночам сидит в участке, специально не включая свет, чтобы граждан не тянуло заглянуть к ней на огонек, однако пришедшая каяться почтальонша все равно берет ее измором. Инспекторша сразу начинает страдать почти так же, как мучающаяся угрызениями совести почтальонша, и крайне неохотно расспрашивает преступницу, как часто муж ее бил,— и по услужливому флешбэку нетрудно догадаться, что этот малоприятный мужчина только тем и занимался, что терроризировал кроткую супругу. Переполнили ее, казалось бы, бездонную чашу терпения три капли кофе, пролитые на ее форму (в восклицание "Боже, что теперь обо мне подумают люди!" Софи Марсо действительно вкладывает весь свой актерский талант). Разъяснить же вполне резонный вопрос, зачем она вышла замуж за такое животное, ни в малейшей степени не удается даже с помощью флешбэка, где Софи Марсо вполне очаровательно, с помощью прически, изображает юную девушку, познакомившуюся на танцульках с будущим домашним тираном: и не успевает мамаша жениха отговорить героиню от слишком поспешной свадьбы с ее сложным мальчиком, как тот уже втыкает вилку в руку невесты. Следовательница, со своей стороны, тоже за словом в карман не лезет и преподносит почтальонше — чтобы та не слишком много воображала о своей преступной натуре — пару по-настоящему леденящих историй в духе какого-нибудь "Дорожного патруля": о том, как одна мать зажарила своего ребенка, а другие родители напоили 4-летнюю дочку виски и стали играть ею в футбол. Вот это, мол, действительно преступления, а со своим упавшим с балкона мужем пусть героиня приходит лучше завтра, когда будет дежурить другой инспектор, а пока пусть лучше что-нибудь выпьет, пока не закрылся бар "Сильное головокружение" — кстати, его было бы интересно увидеть, но режиссер Жан-Поль Лильенфельд не хочет баловать зрителя такими пошлыми локациями, как питейное заведение, и разбавляет задумчивые камерные терки лишь несколькими мрачными ночными пейзажами, сопровождающимися проникновенной музыкой. Звучащий в диалогах героинь лейтмотивом вопрос "Вы надо мной издеваетесь?" вполне естественно переадресовать и авторам всей этой истории, которая порой по-настоящему пугает тем, что может так ничем никогда и не закончиться. Но слава Деве Марии, которой на протяжении фильма успевают неоднократно помолиться героини: все когда-нибудь заканчивается, даже если закончить нечем — как абсолютно нечем, кроме прогноза погоды, завершить свою пенитенциарную балладу режиссеру Жан-Полю Лильенфельду.

Комментировать

Наглядно

валютный прогноз

обсуждение