Романтика с особым чувством

"Сильфида" в Парижской опере

Возобновление балет

На сцене Palais Garnier после девятилетнего перерыва появилась "Сильфида" Пьера Лакотта — реконструкция забытого балета Филиппа Тальони. Из Парижа — ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА.

C "Сильфиды", поставленной Пьером Лакоттом по мотивам одноименного и первого в истории романтического балета Филиппа Тальони, собственно, и пошла мода на реконструкции забытых спектаклей XIX века. Хореограф, реконструировавший эту "романтическую грезу" для французского телевидения в 1971 году, обрел славу непревзойденного знатока старины. С телеэкрана "новодельная" "Сильфида" тут же перепорхнула на сцену Парижской оперы, а с нее и в другие славные театры, включая московский Музтеатр Станиславского, где она появилась в прошлом сезоне. Помимо знаменитого трио главных героев — Сильфиды, Джеймса и его невесты Эффи — и других чисто танцевальных достоинств в спектакле Лакотта воспроизведены (хотя и не в полном объеме) чудеса машинерии XIX века, напрочь выпавшие из театральной практики в ХХ столетии.

Именно сценические волшебства — все эти одиночные и групповые полеты "дев воздуха" над сценой, их покачивания на деревьях, скольжения по пригоркам и исчезновения под землей — и стали причиной девятилетнего отсутствия "Сильфиды" в репертуаре Парижской оперы. По словам Пьера Лакотта, рабочие сцены, недовольные технической сложностью спектакля, всячески сопротивлялись его очередному возобновлению, требуя повышенной оплаты труда. Как был разрешен спор — корреспонденту "Ъ" неведомо, но только в июне "Сильфида" вновь воцарилась в Palais Garnier, причем на долгие три недели беспрерывного показа. Главных Сильфид в театре нашлось целых пять; сам Лакотт, весьма довольный возобновлением, особо выделяет приглашенную приму Большого Евгению Образцову (уже танцевавшую эту партию в Москве) и этуаль Людмилу Пагльеро. Ее-то и посчастливилось увидеть корреспонденту "Ъ".

Без этой балерины наизусть знакомый спектакль остался бы картинкой из хрестоматии. Да, конечно, кордебалет Оперы выучен превосходно, и старофранцузская школа, на которой зиждется хореография "Сильфиды", для него родной язык. Любая "шотландская крестьянка", затерянная в глубине сцены, выпишет двойные ронды каллиграфически точно, пусть ее талия далека от романтического образца, а безупречно дотянутая стопа лишена красивого изгиба. Любой "шотландский крестьянин" нашинкует антраша мелко, резво и педантично и с таким видом, будто он по меньшей мере герцог. Держать темп и рисунок танца (а он в "Сильфиде" чрезвычайно прихотлив), соблюдать точность ракурсов, уметь эффектно подать себя — все это у французов в крови. Тем более у тех, кто выбился в солисты. Невеста Джеймса (Алис Ренаван) была невозмутимо неуязвима в мелкой технике и очаровательно точна в актерских реакциях. Сам Джеймс (Флориан Маньене), статный и обаятельный первый танцовщик, звезд с неба явно не хватал, но успешно скрывал погрешности танца, заканчивая свои шаткие пируэты в безупречно точной позиции и пряча недотянутые колени под клетчатой юбкой.

Словом, в Парижской опере "Сильфида" выглядела комильфо. Однако в разряд художественного события спектакль перевела именно Людмила Пагльеро. Далеко не юная аргентинка, приглашенная в парижскую труппу уже взрослой артисткой, честно прошедшая все ступени театральной иерархии и ставшая этуалью лишь в прошлом году, исполнила лучшую роль в своей карьере. Изящная брюнетка с узким лицом и длинным тальониевским носом, она воплощала сам дух французского романтизма, его поэтическую томность и прозаическую пикантность. С техникой ее танца можно покончить одной фразой: этуаль была безупречна. Однако это безукоризненное сочетание неуловимо-стремительных мелких па и необычайной плавности спусков и подъемов на пуанты дается отнюдь не только школой и природными данными, но изнурительно тяжким личным трудом. Прыжок, небольшой от природы, балерина фиксировала в воздухе — так четко, будто позировала в фотоателье. Однако в ее существовании на сцене не было и грана демонстративности — Людмила Пагльеро будто забыла про зрительный зал, поглощенная завоеванием любимого мужчины. Арсеналу женских уловок этой бесплотной соблазнительницы позавидовала бы и либертинка XVIII века. Слезы обиженного ребенка, надутые губки шаловливой подружки, игривая пикантность светской дамы, покоряющая нежность, трогательная покорность, эфемерная хрупкость, влекущая недоступность, трагическая обреченность — эта Сильфида соединила в себе всех героинь французских любовных романов прошедших веков, заполнив живым чувством прелестную раму романтического балета.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...