Его ария спета

Приговор к семи годам тюрьмы и пожизненному запрету на занятие государственных должностей, вынесенный Сильвио Берлускони миланским судом, ставит под вопрос не только его будущее, но и перспективы правительства широкого единства, куда входит его партия "Народ свободы". Не исключено, что во владение партийным брендом вступит старшая дочь Берлускони.

В момент оглашения приговора перед мысленным взором Сильвио Берлускони вновь и вновь проносились соблазнительные картины в стиле бунга-бунга

Фото: AP

Елена Пушкарская, Рим

Случилось то, во что, по словам знающих людей, Сильвио Берлускони, в отличие от адвокатов, не верил ни минуты, но чего очень опасался. Миланский суд признал его виновным в использовании услуг несовершеннолетних проституток, а также в злоупотреблении служебным положением и приговорил к семи годам тюрьмы и пожизненному запрету на занятие государственных должностей. Три разгневанные женщины (именно таков был состав судебной коллегии под председательством Джулии Тури) вняли доводам еще одной — прокурора Ильды Боккассини. Ее длившаяся четыре часа обвинительная речь была настоящим приговором нынешним нравам Италии, развращенной (именно так выразилась прокурор) двадцатилетним правлением Берлускони. Но женская тройка присудила Берлускони на год больше, чем просила "рыжеволосая фурия", как именуют Ильду Боккассини не выносящие ее сторонники бывшего премьера. Такое случается не часто, и для этого, как объяснил корреспонденту "Власти" председатель сенатской комиссии по правосудию Нитто Пальма, нужны очень веские причины. По итальянским законам судьи имеют три месяца на обоснование решения, так что пока приходится только предполагать, почему они не услышали доводов защиты, настаивающей на невиновности своего клиента. Впрочем, аргументы адвокатов не показались убедительными и корреспонденту "Власти". Адвокат Никколо Гедини, с которым мы встретились за несколько дней до его выступления в суде, уверял, что Сильвио Берлускони действительно думал, что Карима аль-Маруг, более известная как Руби-сердцеедка,— племянница тогдашнего президента Египта Хосни Мубарака. На вопрос, как могло случиться, что умный и опытный Берлускони не отличил марокканскую эмигрантку с тяжелым детством от египтянки из хорошей семьи, вразумительного ответа не последовало.

Обвинение в злоупотреблении служебным положением было выдвинуто против Сильвио Берлускони за его звонок в миланский полицейский участок в ночь на 27 мая 2010 года, когда туда попала обвиненная в воровстве Руби. Чтобы вытащить девушку, премьер позвонил из Парижа, где он встречался с Никола Саркози, и сказал начальнику участка, что задержанная — родственница президента Мубарака и что во избежание международного скандала ее следует передать Николь Минетти. Минетти в ту пору была членом регионального совета области Ломбардия. Теперь ее обвиняют в содействии в организации проституции на вилле Берлускони.

"Рубигейт" задел и многих других участвовавших в пресловутых вечеринках бунга-бунга на вилле Берлускони девушек, которые проходили по делу как свидетели защиты. Больше двадцати из них суд обвинил в даче ложных показаний в пользу Берлускони. И теперь против них, и в том числе против россиянки Раисы Скоркиной, умилительно рассказывавшей о любви к Сильвио в программе "Пусть говорят", возможно, будет возбуждено дело о лжесвидетельстве.

Местная газета La Repubblica печатала отчеты из зала суда регулярно. Эцио Мауро, главный редактор газеты, традиционно поддерживающей левый центр, считает ее заслугой потерю Берлускони почти трети голосов на февральских парламентских выборах. "Однако те, кто не отвернулись от премьера, теперь останутся верными ему, что бы ни случилось",— утверждает политолог Джованни Орсина, автор только что вышедшей книги "Берлусконизм в истории Италии". И действительно, в день оглашения приговора на ступеньках миланского Дворца правосудия митинговала толпа "народных защитников" бывшего премьера. А на следующий день после приговора главный редактор близкого к Берлускони издания Il Folio Джулиано Феррара организовал женскую демонстрацию в поддержку своего друга у римского Палаццо Фарнезе. В ней помимо стоящих горой за Берлускони многочисленных депутатов и бывших министров участвовала официальная подруга Берлускони 27-летняя Франческа Паскале, оскорбленная решением судей и убеждавшая журналистов, что она "вовсе не проститутка". (Склонный к эпатажу Феррара выбрал для демонстрации лозунг "Все мы путаны".)

Итальянское правосудие повернулось к обвиняемому лицом прокурора Ильды Боккассини

Фото: AP

Серьезное опасение за дальнейшую судьбу бывшего премьера высказали в эфире популярной телепрограммы главный редактор правой газеты Libero Маурицио Бельпьетро и его коллега из не менее консервативной La Stampa Марио Калабрези. Оба считают возможным, что "в самое ближайшее время Берлускони по совокупности процессов наберет лет двадцать тюрьмы".

В октябре ожидается решение конституционного суда о махинациях в Mediaset. Если суд подтвердит два предыдущих приговора о четырех годах тюрьмы и шестилетнем запрете на занятие госдолжностей, они вступят в законную силу. Кроме того, в апелляционном суде рассматривается приговор к году тюрьмы по так называемому делу Unipol. Открыт и процесс, где экс-премьер обвиняется в подкупе сенаторов, спровоцировавшем в 2008 году падение кабинета Романо Проди.

Несмотря на серьезность обвинений, опасения, что Берлускони проведет за решеткой многие годы, представляются Джованни Орсина несколько чрезмерными. Во-первых, бывший премьер неизбежно попадает под трехлетнюю амнистию. Во-вторых, он может воспользоваться так называемым законом Превити, по которому лица старше 70 лет имеют право на домашний арест. Хотя ходят слухи, что министр юстиции Анна Мария Канчелльери готовит законопроект об отмене этой нормы, принятой в свое время для спасения ближайшего соратника Берлускони, приговоренного к семи годам тюрьмы.

Конечно, теперь у высокопоставленного подсудимого больше нет возможности затягивать процессы. (В свое время его защита вовсю использовала принятый опять-таки в годы его правления "закон об уважительной причине", позволяющий приостанавливать процесс, если подсудимый занят государственными делами.) И даже несмотря на это, нынешний приговор, самый суровый из имеющихся, даже при наихудшем для Берлускони развитии событий вступит в силу лишь после подтверждения в апелляционном, а затем конституционном суде. Правда, дотянуть до истечения срока давности, которое наступит лишь в 2020 году, вряд ли удастся.

Как бы то ни было, все сходятся во мнении, что наиболее реальная и серьезная близкая угроза для сенатора Сильвио Берлускони заключена в той части приговора, которая пожизненно запрещает ему занимать государственные должности. Она позволяет наиболее непримиримым противникам Берлускони из левого лагеря требовать его немедленной отставки с поста сенатора и окончательного ухода с политической сцены. На этом настаивает "Движение 5 звезд", которое давно требует вынести на голосование в парламенте вопрос о законности пребывания Берлускони в должности сенатора из-за его судимости. Занимающая левый фланг левоцентристского лагеря партия "За экологию и свободу" призывает Берлускони "освободить политическое пространство страны от своего присутствия". Такое развитие событий считает оптимальным и бывший премьер Массимо Д`Алема, и его точку зрения разделяет часть Демократической партии. А другая часть задает себе очевидный вопрос: "Что скажут наши избиратели, если мы останемся в коалиции с осужденным за проституцию?"

Еще неделю назад, когда премьер Энрико Летта встречался с иностранными корреспондентами, он уверенно заявил корреспонденту "Власти", что "юридические обстоятельства Сильвио Берлускони не скажутся на крепости кабинета министров". Тогда в это было легко поверить: с противоположного конца "широкой коалиции" звучали такие же слова. "Мы будем идти и дальше вместе, несмотря на мои судебные преследования",— говорил Сильвио Берлускони.

Но в один день все переменилось. Несгибаемый Сильвио, говорят, в день приговора был так удручен, что не мог ни с кем разговаривать. После четырехчасового молчания он выступил в эфире своего телеканала с заявлением, что лично он "будет идти вперед". О союзниках не было сказано ни слова. "Теперь может случиться что угодно и в любую минуту",— прокомментировал ситуацию обычно очень осторожный в выражениях Паоло Бонаюти, официальный представитель Берлускони.

На суде потерпевшая Карима аль-Маруг старательно вживалась в роль главного свидетеля защиты

Фото: AP

На этот раз, кажется, обошлось. Запланированная еще до приговора и состоявшаяся вечером во вторник встреча Берлускони и Летты закончилась без осложнений. Продолжавшийся три часа разговор, в котором, кстати, участвовал знаменитый дядя нынешнего премьера Джанни Летта, ближайший советник и друг Сильвио Берлускони, прошел спокойно. По официальной версии, речь шла о "европейской экономике, налогах и правосудии в свете государственных программ". Однако из близких к правительственному дворцу Кижи источников известно, что приговор по "делу Руби" также обсуждался, хотя максимум, чего потребовал бывший премьер от своего собеседника,— это оказать ему поддержку со стороны Демократической партии.

Не секрет, что Берлускони очень рассчитывает и на президента Джорджо Наполитано — имея в виду свой значительный вклад в реализацию предложенной президентом идеи правительства широкого единства (см. материал "Но дело Сильвио живет" во "Власти" N18 за этот год). Разрыв коалиции уже в июле, на чем настаивали берлускониевские "ястребы", свел бы заслуги к нулю. Похоже, именно поэтому сейчас Берлускони прислушивается больше к тем своим советникам, которых называют голубями, в частности, к вице-премьеру Анджелино Альфано, которому совершенно не хочется расставаться со своим постом из-за правительственного кризиса.

Есть и другая причина, по которой правый центр поддерживает правительство. "Избиратели не поймут, если правительство падет из-за проблем бунга-бунга",— считает главный редактор Libero Бельпьеро. План, который давно обдумывают на вилле Аркоре, заключается в том, чтобы, когда будет необходимо, спровоцировать кризис по совершенно другому, более приличному и понятному избирателям поводу. Например, из-за налоговых послаблений, на которых привык играть Берлускони. В свое время под угрозой выхода из коалиции он сумел навязать правительству основной тезис своей предвыборной кампании — отмену налога на первое находящееся в собственности жилище. Теперь правое крыло правительства настаивает на том, чтобы оставить на прежнем уровне НДС, хотя во избежание новых финансовых коллизий предполагалось увеличить его на 1% уже 1 июля. Министр экономики и финансов Фабрицио Саккоманни сначала пытался объяснить, что в казне нет средств на проведение этих безусловно приятных широкой публике и бизнесу послаблений. Но в конце концов он взял под козырек, и правительство в среду уже приняло волевое решение об отмене налога на первое жилье (правда, пока лишь до сентября) при одновременном замораживании на тот же период НДС.

Срок, на который делаются эти послабления, совпадает с дедлайном, установленным для себя кабинетом Летты: по его признанию, "надо дожить до осени, а там будет легче". Но теперь вопрос, откуда возьмется необходимый для трехмесячной отсрочки миллиард, прозвучал из Брюсселя, где не забыли, что Берлускони предлагал изыскать эти средства, нарушив финансовые параметры ЕС.

Марина Берлускони уже унаследовала многие активы отца. На очереди главный — партия "Народ свободы"

Фото: Reuters

Отсрочка, даже будучи непродолжительной, все равно подкладывает под правительство широкого единства мину замедленного действия. "Правительство может держаться, только если его программа осуществляется,— говорил, имея в виду малоосуществимый план своей партии, Анджелино Альфано еще до приговора.— Если программа не выполняется, перестает существовать и правительство". Но даже если видимость широкого единства будет сохраняться, по мнению Бельпьеро, это "не будет то правительство, которое в состоянии решать сложные экономические и социальные проблемы, стоящие перед страной, где занятие бизнесом — это героизм, а безработица среди молодежи подошла к уровню в 40%". Итальянские избиратели, кстати, это хорошо понимают. Правительству сегодня доверяет лишь 35,2% итальянцев, тогда как еще неделю назад доверяло 42%. Однако новые выборы, о которых говорят с первого дня рождения правительственной коалиции, не лучше. За Демократическую партию сегодня готовы проголосовать 35,2% избирателей, за правый центр Берлускони — 34,3%, за "Движение 5 звезд", тоже вползающее в кризис,— 17,9%. Понятно, что при такой расстановке сил и неизменном избирательном законе (до нового ни у кого не доходят руки) сформировать правительство будет опять крайне сложно.

С другой стороны, недавние местные выборы, вчистую проигранные правым центром, в очередной раз подтвердили, что без непосредственного участия Сильвио Берлускони "правое дело" обречено на провал.

И хотя, по мнению исследователя Джованни Орсины, судебные проблемы Берлускони вполне могут сочетаться с лидерством в партии, которая не имеет статуса госучреждения, согласно просочившейся в СМИ информации, Кавалер готовится к передаче наследства (как экономического, так и политического) старшей дочери Марине. Марина Берлускони сейчас занимает в его империи должность президента издательского дома Mondadori и руководящие посты в целом ряде компаний холдинга Fininvest. И хотя она сама такую возможность пока отрицает, всеведущие журналисты уже называют ее госпожой Кавалершей.

Самые громкие дела Сильвио Берлускони

Экс-премьер Сильвио Берлускони известен своими конфликтами с правосудием. Итальянский политик проходил обвиняемым примерно по 50 уголовным делам.

В 1994 году принадлежащий итальянскому премьер-министру Сильвио Берлускони холдинг Fininvest заподозрили в подкупе офицеров финансовой полиции и других нарушениях. Берлускони получил 33 месяца тюрьмы, но был оправдан апелляционным судом.

В 1995 году против Берлускони завели дело о подкупе судьи, отменившего приватизацию пищевого концерна SME. В декабре 2004 года миланский суд прекратил судебный процесс в связи с истечением срока давности. Судебный процесс возобновился в 2007 году, однако закончился оправдательным приговором.

В 1996 году политик предстал перед судом по обвинению в незаконном финансировании Соцпартии Италии и получил 28 месяцев тюрьмы, но затем дело закрыли за истечением срока давности.

В 1997-1999 годах Берлускони был судим и оправдан по обвинениям в финансовых махинациях при покупке кинокомпании Medusa, предоставлении группой Fininvest фальшивой отчетности и налоговых махинациях при покупке земли.

В 2006 году начался судебный процесс по так называемому делу Миллса, в рамках которого Берлускони обвиняли в коррупции и подкупе своего юриста Дэвида Миллса. По данным следствия, политик перевел адвокату $600 тыс., следователи посчитали эти деньги взяткой за дачу ложных показаний. 25 февраля 2012 года Миланский суд вынес вердикт о ненаказуемости Берлускони за давностью преступления.

В 2007 году в отношении политика началось расследование дела о финансовых махинациях в контролируемой им компании Mediaset и нарушении налогового законодательства. 26 октября 2012 года суд Милана дал экс-премьеру четыре года тюрьмы, с учетом закона об амнистии срок был сокращен до года. 8 мая 2013 года апелляционный суд Италии оставил в силе обвинительный приговор. Сообщалось, что адвокаты намерены обжаловать это решение.

В марте 2012 года Берлускони предстал перед судом по обвинению в раскрытии конфиденциальной информации. Речь идет о событиях 2005 года, связанных со скандалом вокруг приобретения итальянской страховой группой Unipol банка BNL (Banca Nazionale del Lavoro), в котором были замешаны многие чиновники и политики. В марте 2013 года суд Милана приговорил политика к одному году тюрьмы. Согласно решению суда, Берлускони и его брат должны будут также выплатить компенсацию в размере €80 тыс. политическому оппоненту экс-премьера Пьеро Фассино и еще €10 тыс. в качестве судебных издержек.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...