"Хочу и "Оскара", и "Пальмовую ветвь""
       Испанский режиссер Педро Альмодовар с фильмом "Все о моей матери" добрую половину нынешнего Каннского фестиваля был его главным фаворитом. В результате он оказался единственным из признанных мэтров авторского кино, вообще что-то получившим от жюри: приз за режиссуру. С ПЕДРО АЛЬМОДОВАРОМ побеседовал в Канне корреспондент Ъ АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ.

— Вас впервые, причем с трудом, уговорили отдать фильм в конкурс. Почему?
       — Я хочу от жизни всего — и "Оскара", и "Пальмовой ветви", мои желания безграничны. Но это — где-то в глубинах подсознания. Предпочитаю думать о том, как сделать и показать людям фильм, а будут призы — тем лучше.
       — Вас называют Фассбиндером Средиземноморья.
       — С ним меня сравнили итальянские критики, открывшие мои фильмы в 83-м году, когда Фассбиндер только что умер. Это сравнение преследует меня всю жизнь. В моих фильмах больше юмора, мы все же принадлежим разным культурам: я испанец, он немец. Но все равно у нас много общего: я тоже люблю кокаин, даже больше, чем Фассбиндер, хотя не столь необуздан в сексе.
       — Зато таковы героини вашего фильма. Одна лесбиянка, другая умирает от СПИДа, третья рожает ребенка от трансвестита. Такое невозможно представить в классической мелодраме.
       — Жизнь, семья, любовные отношения в конце века резко изменились. Только на первый взгляд все это выглядит преувеличением. К тому же, если вдуматься, ничто не ново под луной. В мексиканских, аргентинских мелодрамах, на которых я воспитывался, было не меньше невероятного, вы даже не можете себе представить — сколько.
       Мелодрама дает возможность говорить о чувствах, не боясь грубых преувеличений, но и не превращая все в трагедию. Я верю в открытые эмоции и в то, что европейское кино призвано возродить их: вспомним хотя бы Ларса фон Триера и Кесьлевского. Американцам с их гигантизмом часто изменяет искренность чувств. Я хочу делать малобюджетные интимные жанровые фильмы. Чтобы они рассказывали о безумствах, которые вдруг мы совершаем в самой обычной обстановке — в кухне, в ванной, в лифте, на пляже.
       — Вас считают творцом нового постмодернистского образа Испании. Ваш новый фильм говорит о терпимости. Видите ли вы прогресс в этом отношении на своей родине, сравнительно недавно пережившей гражданскую войну и тоталитаризм?
       — За последние двадцать лет испанское общество стало более терпимым. Но и более пресным тоже. Социалистическое правительство хочет превратить Мадрид в нормальную европейскую столицу, ничем не отличимую, скажем, от Осло. В городе почти исчезла ночная жизнь. Говоря о терпимости, я хочу исключить моральный аспект. Моя героиня воспитывает ребенка умершей подруги и, принеся его в кафе, дает поцеловать отцу, больному СПИДом. Она делает это не из-за политкорректности, а под наплывом чувств, но это также проявление терпимости.
       — Почему вы стали снимать широкоэкранные ленты?
       — Мои фильмы рассказывают о женщинах, и нужно, чтобы экран мог вместить сразу два-три крупных плана их лиц, которые не сфальшивят ни на секунду.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...