Откроем корнер в ЦУМе

Майер Хоффман, Mikimoto

Японский ювелирный дом Mikimoto, основанный Кокити Микимото в 1893 году, празднует 120-летие. Майер Хоффман, который работает на посту вице-президента компании десять лет, обещает российским поклонникам дома специальную русскую коллекцию, а также персональный корнер марки в ЦУМе.

— Как вы отмечаете юбилей?

— Марке исполняется 120 лет, и в честь знаменательного события мы изготовили 12 больших парадных сетов. Это украшения, где, разумеется, есть наш легендарный жемчуг, но также присутствуют жадеит, опалы, сапфиры и аквамарины. Каждый сет включает в себя колье и серьги. Все украшения были произведены в Токио, в нашем историческом ателье, которое построил еще сам мастер Микимото. В числе специальных юбилейных сетов есть и русский сет: несколько украшений с жемчугом и бриллиантами мы сделали по заказу компании Mercury. Это уже не первый опыт работы Mikimoto с Mercury: в прошлом году мы совместно представляли в Москве ювелирную линию Eternity, которую сопровождал большой успех.

— Mikimoto — великий ювелирный дом. Однако число магазинов очень невелико. Ваши драгоценности невероятно трудно купить.

— Да, в Европе у нас всего два бутика — на Бонд-стрит в Лондоне и на Вандомской площади в Париже. Четыре магазина Mikimoto открыты в США. Мы хорошо представлены в Азии. В Гонконге у Mikimoto есть отделение, которое занимается развитием именно азиатских рынков. Мы представлены в Малайзии, Китае, Сингапуре. Флагманские же магазины Mikimoto расположены в Японии. И самый главный из них — на токийской Гиндзе, на самой дорогой улице в Японии. Там представлена полная линейка украшений, включая и те драгоценности, в которых нет жемчуга, а есть только бриллианты, сапфиры, рубины, изумруды и аквамарины. Но такие драгоценности есть только в Японии. Дело в том, что для японцев Mikimoto — это не только символ лучшего в мире жемчуга, но еще и имя нарицательное. Для японцев Mikimoto — это символ всего ювелирного искусства, поэтому они охотно покупают вещи и без жемчуга.

— Можно ли говорить о появлении магазина Mikimoto в России?

Mikimoto, серьги high jewellery, 2013

— Говорить об этом необходимо! Мы рассчитываем открыть корнер, shop-in-shop Mikimoto, в ЦУМе. Я хотел бы, чтобы такой магазин, пусть и небольшой, появился в течение ближайших двух лет.

— Что происходит со второй линией дома Perlita?

— Эта линия всегда продавалась исключительно в Японии. Если вы помните, рядом с нашим историческим магазином на Гиндзе есть очень примечательное здание белого цвета с окнами необычной формы. Там продавались украшения, часы и подарки бренда Perlita. Но сейчас Perlita — это самостоятельный бренд, он не имеет к нам отношения.

— Кто является владельцем компании?

— У дома Mikimoto три больших отделения. Первое — в Японии, второе — в США, а третье — в Гонконге. MIkimoto — это частная компания, которой владеет миссис Микимото, представляющая уже третье поколение семьи.

— Сегодня очень популярен барочный жемчуг. И в ваших коллекциях с каждым годом его становится все больше, при том что основным достижением Кокити Микимото является выращенный жемчуг идеальной формы. Где вы покупаете цветной барочный жемчуг, в каких регионах?

— Белый барочный жемчуг мы покупаем в Австралии, золотой — в Индонезии и на Филиппинах, а серый и черный — на Таити. Традиционно мы очень внимательно относимся к качеству жемчуга.

— Собираетесь ли вы выпускать, например, ювелирные часы Mikimoto?

— О часах мы не думали. Но я бы очень хотел запустить линию духов Mikimoto.

Беседовала Екатерина Истомина

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...