Побег из Силсби

На прошлой неделе в суде округа Хардин, штат Техас, прошло первое слушание дела сестер Анастасии и Светланы Климовых, обратившихся к российским властям с жалобой на американских приемных родителей. "Власть" попыталась разобраться в том, что же произошло в семье Деккерт.

По мнению психолога и российских властей, Алексей Климов (на фото — слева) — истязаемый подросток, а по словам приемных родителей, он клептоман и патологический лжец

Фото: Фото ИТАР-ТАСС

Кирилл Белянинов, Силсби, США

Первые судебные слушания по делу семьи Деккерт стали настоящим событием в городке Силсби. Как утверждают местные жители, за последние две недели в округе были замечены съемочные группы чуть ли не десяти разных телеканалов, а количество официальных лиц, увлеченно разыскивающих что-то за сараем для сена на участке Деккертов, вообще не поддается подсчету.

"Я знаю только, что дети от них все время убегали и потом прятались у соседей,— рассказывает Джейкоб Китон, живущий неподалеку.— Ну и кормить их приходилось, конечно..."

По официальной статистике, в Силсби ровно 6,5 тыс. жителей, так что неожиданно прославившуюся семью тут знают почти все. Приемных детей — восьмилетнего Алексея, семилетнюю Анастасию и шестилетнюю Светлану — Майкл и Пенни Деккерт привезли в 2003 году из Краснокаменска Пермской области. Глава семьи позже рассказывал, что на поездки в Россию, оформление необходимых бумаг и услуги посредников из агентства пришлось потратить $45 тыс., хотя эту сумму соседи считают преувеличенной.

"Деньги им собирала вся церковная община, но что-то я сомневаюсь, что в копилке было больше $10 тыс.",— считает Китон.

По словам соседей, отношения в семье не заладились с самого начала. Из дома постоянно доносился шум и крики, а через несколько месяцев после приезда детей из России родной сын Деккертов Майкл переселился в соседний дом на семейном участке, объявив, что "не хочет иметь ничего общего с новыми жильцами".

"Я с ними десять лет не разговариваю и обсуждать их не собираюсь",— сообщил он в ответ на просьбу прокомментировать судебное дело.

Через год, в 2004-м, семью Деккерт впервые посетили сотрудники окружной службы по защите детей. Поводом стали обращения школьных учителей, сообщивших, что одна из девочек появилась на занятиях "с синяками и ссадинами", а Алексей, получивший в США имя Закари, постоянно жалуется на голод и ворует еду у других учеников.

Особых проблем в семье социальные работники тогда не обнаружили, правда, на всякий случай обязали приемных родителей пройти курс у психолога.

"Деккерты утверждали, что дети постоянно им угрожают, собираются поджечь сарай с сеном и убить всю семью. Поэтому родители вынуждены запирать их на ночь на замок, вот и все",— пояснила представитель службы Шэри Пуллиам.

Позицию официальных властей местный психолог Дайана Блэк считает обычными отговорками. Борьбу с социальными службами штата она ведет уже четвертый год и считает, что судьба приемных детей им просто безразлична.

Впервые она посетила семью Деккерт в 2008 году и, по ее словам, пришла от увиденного в ужас.

"Это сейчас они все исправили, а тогда окна дома были забиты досками, чтобы никто не видел, что происходит внутри,— рассказывает она.— Сирот не выпускали наружу и даже не позволяли им помахать рукой соседям".

Приемные родители тогда объяснили, что Закари-Алексей использует любую возможность для того, чтобы убежать из дома, но на решетки на окнах нет денег, так что их пришлось заколотить. За год до этого мальчик в очередной раз попался на воровстве и провел почти год в закрытом интернате для малолетних правонарушителей.

После возвращения домой он несколько раз угрожал убить приемную мать, а однажды с помощью сестер соорудил во дворе за домом два креста. На перекладинах дети вырезали имена приемных родителей, а потом кресты торжественно сожгли.

"Это все ложь,— утверждает Блэк.— Я знаю, что мальчика избивали. В качестве наказания детей ставили в угол коленями на рассыпанный рис и не кормили. Он рассказывал, что вся семья ест на ужин "хорошую еду, мясо и картошку", а ему дают бутерброд с ореховым маслом. Однажды приемная мать ударила его ботинком и выбила передний зуб".

Еще одним доказательством психолог считает объяснения младших сестер: "Они мне сказали, что их брат "патологический лжец". Но это свидетельствует только о том, что их подговорили родители, потому что 12-летний ребенок просто не может знать слова "патологический"".

Она написала несколько обращений в окружную службу по защите детей и в офис местного шерифа. По ее словам, после этого семью несколько раз проверяли, но никаких нарушений опять не обнаружили. В присутствии социальных работников сестры в один голос утверждали, что живут хорошо и ни на что не жалуются.

Никаких проблем не обнаружили и сотрудники российского генконсульства в Хьюстоне, проверявшие семью Деккерт в том же 2008 году.

Правда, Алексей-Закари еще несколько раз попался на воровстве и сдержал свое обещание, устроив пожар в сарае с сеном. После этого мальчик опять попал в полицию и провел в камере почти сутки. Это наказание психолог Блэк считает слишком суровым: "Он мне объяснил, что не хотел ничего поджигать, а просто развел костер, чтобы согреться ночью".

Блэк не знает, как часто мальчик убегал из дома, но уверена в том, что только за последние пять лет он предпринимал подобные попытки "никак не меньше десяти раз". Иногда Алексею-Закари помогали сестры.

"Он спал не раздеваясь, чтобы всегда быть готовым к побегу,— объясняет она.— Несколько раз девочки отключали сигнализацию у него над дверью, и ему удавалось ускользнуть".

В каждом случае подростка возвращала домой полиция, а приемные родители были вынуждены писать длинные объяснительные и оплачивать очередной курс психологической помощи.

В начале сентября 2008 года приемный отец неожиданно позвонил психологу и предложил ей навсегда забрать мальчика. Свое решение Майкл Деккерт объяснил просто. "Я больше не могу его контролировать и не хочу отвечать за него" — говорится в его собственноручной расписке.

Блэк, руководившая в то время частным детским приютом в соседнем городе Бомонт, сообщила Деккерту, что содержание подростка в ее заведении будет стоить $76 в месяц. Однако приемный отец счел эту сумму неподъемной.

"Он тогда объяснил, что у него нет таких денег, а еще через два часа позвонил, сказал, что передумал, и забрал мальчика",— вспоминает Блэк.

После вмешательства Павла Астахова и российских дипломатов дело российских детей в США передали на федеральный уровень

Фото: AFP

Через полгода она предприняла еще одну попытку "объяснить властям", что на самом деле происходит в семье Деккерт. Забрав сестер и брата, Блэк отвезла их в столицу штата Остин и вызвала для переговоров главу службы по защите детей штата Техас.

"Я хотела, чтобы они поняли наконец что детям у меня в приюте будет лучше",— объясняет она.

В результате брата и сестер вернули в приемную семью, а саму Блэк арестовали, предъявив ей обвинения в похищении и вмешательстве в частную жизнь. Психолог покинула тюрьму под залог в $30 тыс., одновременно потеряв лицензию на работу с детьми.

Через месяц Алексея-Закари временно передали на воспитание в другую семью, а Деккерты обратились в суд с иском против Дайаны Блэк, посчитав, что только правоохранительные органы могут "заставить ее уважать чужие права".

С тех пор она судится с властями штата и ожидает первого заседания по иску Деккертов, которое назначено на 14 мая.

В июне 2012 года Алексей-Закари опять сбежал из дома и до сих пор находится в федеральном розыске. По словам Дайаны Блэк, иногда она разговаривает с ним по телефону и "в принципе" может вернуть его в семью. Но подросток хочет дождаться июня, когда ему исполнится 18 лет, и по законам штата Техас он сам сможет принимать решение о том, где и с кем жить.

3 марта сестры Климовы обратились в российское консульство в Хьюстоне и пожаловались на жестокое обращение и "постоянные издевательства со стороны приемных родителей". О новом скандале с российскими приемными детьми в США немедленно написал в твиттере уполномоченный по правам ребенка Павел Астахов, добавив, что первое сообщение об издевательствах над тремя сиротами в штате Техас поступило от "американской гражданки, наблюдавшей эту семью и приемных детей несколько месяцев назад". В качестве подтверждения уполномоченный привел фотографию рукописного письма Климовых, начинающегося словами "Дорогое русское консульство", и потребовал от МИДа и Министерства образования "запросить всю информацию об этом случае у властей США". 10 марта Следственный комитет РФ начал процессуальную проверку жалобы, обвинив приемных родителей в "неоднократных истязаниях и жестоком обращении" с сестрами, а американские власти — в "нежелании сотрудничать со следствием".

Дайана Блэк не стала скрывать, что именно она была той самой "американской гражданкой". По ее словам, в начале марта она отправила уполномоченному электронное письмо. Уже через несколько дней ей позвонил из Вашингтона корреспондент одного из государственных российских информационных агентств, а после того, как сообщение появилось на новостных лентах, с ней связались и российские дипломаты.

"Я рассказала им об этой чудовищной ситуации и о том, что власти штата ничего не хотят предпринимать",— объясняет Блэк.

Все доказательства по делу она хранит в большой картонной коробке. В ней — первые отчеты о посещении приемной семьи, расписка Майкла Деккерта об отказе от подростка и оригинал письма сестер в консульство, на которое ссылался российский уполномоченный. Правда, Блэк утверждает, что в последние три года ни разу не видела детей и не знает, как это послание могло оказаться в ее архиве.

"Это все неважно,— уверяет она.— Главное, чтобы судьбу этих детей наконец-то решили".

После настойчивых просьб российских дипломатов служба по защите детей начала новую проверку семьи Деккерт, а 21 марта 16-летняя Анастасия (Келли) Климова и ее 15-летняя сестра Светлана (Хлои) были взяты под опеку властей штата Техас. По словам представителя окружной службы по защите детей Шэри Пуллиам, поводом стал анонимный звонок на горячую линию, открытую для информации о жестоком обращении с детьми. Абонент сообщил, что одна из девочек постоянно подвергалась сексуальному насилию в приемной семье. Эту информацию в разговоре с социальными работниками подтвердили и сами сестры Климовы.

"На основании заявлений, полученных от девочек, мы обратились в суд с просьбой изъять их из семьи и вплоть до окончания расследования передать под опеку властям штата",— объясняет Пуллиам.

По решению суда, на время следствия сестры были помещены в детский дом. Правда, уже через несколько дней шериф округа Хардин Эд Кейн опроверг информацию о сексуальном насилии.

"Сами девочки никого ни в чем не обвиняли и утверждают, что никакого насилия не было,— заявил он.— А вся информация получена от одной из их школьных подруг, с которой они якобы поделились этим секретом".

Обвинения в свой адрес назвали безосновательными и приемные родители. Как рассказала Пенни Деккерт, одна из ее дочерей действительно позвонила на горячую линию и заявила о том, что ее насилует приемный отец.

"Это далеко не первая ложь, которую мы услышали от нее,— говорит она.— Последние семь лет мы только тем и занимались, что пытались помочь этим детям, но взамен получали угрозы и лживые обвинения в насилии".

Она уточнила, что за последние два года ее муж перенес несколько сердечных приступов, так что "слова о каких-то сексуальных приставаниях выглядят абсурдно".

Две недели назад появились сообщения о том, что Деккерты собираются официально отказаться от усыновленных детей. Но, как заявила приемная мать, окончательное решение еще не принято.

На первых судебных слушаниях Майкл и Пенни Деккерт решили не появляться. Первое заседание проходило в закрытом режиме, но, как удалось выяснить, представители властей штата попросили предоставить им дополнительное время для проверки всех обвинений, с которыми выступили сестры.

Правда, Дайана Блэк считает, что суд вынесет решение в пользу приемных родителей и девочки будут вынуждены вернуться в семью: "Это деревня, в которой все друг друга знают и все друг друга защищают".

По словам психолога, она тоже готова отказаться от продолжения борьбы.

"Мне нужно только дождаться решения суда, восстановить свою лицензию, тогда я смогу уехать отсюда и начать работать в новом месте,— призналась она.— Может быть, уеду в Нью-Йорк, может, в Ки-Уэст, во Флориду.

По просьбе российских дипломатов, сотрудников офиса окружного шерифа на прошлой неделе отстранили от расследования обстоятельств дела. Поиском улик теперь занимаются техасские рейнджеры, которым обычно поручают только дела федерального значения.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...