"В каждое оскорбительное слово россиянин вкладывает душу и сердце"

Около трети россиян принципиально не ругаются матом. При этом 50% жителей страны признались, что употребляют нецензурную лексику. А 15% ругаются матом слишком часто. Подавляющее большинство выступает за запрет мата в СМИ и в кино, сообщает фонд "Общественное мнение". Какие ругательные слова, не считающиеся матерными, чаще всего используют россияне, выяснил интернет-обозреватель "Коммерсантъ FM" Сергей Соболев.

Фото: Геннадий Гуляев, Коммерсантъ  /  купить фото

В России принято оскорблять друг друга. Причем делается это с каким-то особым смаком. В каждое оскорбительное слово россиянин вкладывает душу и сердце. Может, поэтому русский мат так популярен в мире. Блогер vova-91 задается вопросом, а откуда вообще пошли самые распространенные ругательства. Несколько цитат.

"Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из "лексического кармана", нелишним будет узнать о его первоначальном значении.

1. Дурак

Пожалуй, самое распространенное (наряду с "женским" вариантом — дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что "дураки" на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVI века с легкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей "бесовской мудрости": риторики, философии, логики и т.д. Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов.

2. Сволочь

Слово происходит от глагола "волочь", "волочить". Изначально "сволочь" означало "сволоченный куда-либо мусор". Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий "никчемный люд".

3. Подлец

Этому ругательству мы научились у литовцев, которые использовали термин "подлый" в отношении людей с худородным происхождением. Еще в XVIII веке словосочетание "подлые люди" было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых "нерегулярных" горожан, не входивших в состав мещанства. Как правило, это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении.

4. Подонок

Это слово (правда, во множественном числе — "подонки") мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя из чужих рюмок.

5. Мерзавец

Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один ученый. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что "мерзавец" (он же "мразь") приходится родственником "морозу". Конечно, вряд ли "мерзавца" можно расшифровать как "морозный человек". Даже "отморозок", как вариант перевода, тоже не очень вяжется — уж слишком много экспрессии, презрения, обычно вкладывают, когда говорят "мразь". Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казненных путем утопления подо льдом. В русской традиции считалось, что человек, принявший такую смерть, становится "заложным покойником", то есть обречен на вечные скитания на земле в виде призрака или даже упыря.

6. Дрянь

Вероятно, первоначально употреблялось в значении "чего-то содранного" — коры дерева, кожи животного и т.д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, "дрянью" стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи.

7. Быдло

Здесь все просто: "быдло" переводится с польского как "скот". Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...