Сделано для Китая

Смягченная версия "Джанго освобожденного" Квентина Тарантино вышла в Китае. Об этом сообщил представитель подразделения кинокомпании Sony Pictures в этой стране Чжан Мяо. "Джанго" появился в китайском прокате 11 апреля — позже, чем во всем остальном мире, и в слегка отредактированном виде. Чтобы не шокировать зрителей, кровь в фильме сделали менее яркой, а ее брызги теперь разлетаются гораздо скромнее, чем в оригинальной версии.

Крови в китайской версии "Джанго" проливается на несколько литров меньше

Фото: kinopoisk.ru

Кровавая краса "Джанго" — далеко не единственное, чего лишаются китайские поклонники западного кино. Не так давно, чтобы получить прокатное удостоверение в Китае, Marvel Studios и Disney объявили, что выпустят специальную версию "Железного человека-3": в нее будут добавлены кадры с популярной китайской актрисой Фань Бинбин. А Paramount собиралась отредактировать свой фильм "Война миров Z", то ли вырезав сцену, в которой герои предполагают, что зомби-эпидемия началась в Китае, то ли выбрав менее обидную страну.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...