Лингвисты установили опеку над двумя африканцами – последними носителями языка "сан". Исследователи обнаружили этот язык всего 15 лет назад. Экспертам ЮНЕСКО удалось установить контакт с одной из женщин, которая помогала изучать сан. Но несколько дней назад она умерла. Теперь уникальной щелкающей речью владеют только два человека на планете. С подробностями – Светлана Белова.
В ЮАР всего 11 официальных языков, но десятки тех, на которых говорят малые народности и племена. Сан относится к койсанским языкам. На них говорят жители регионов вокруг пустыни Калахари. И главная их особенность – щелкающие согласные. Всего в мире около 6 тыс. различных языков, но половина из них стремительно исчезают. Больше всего таких умирающих наречий в Индии, там специалисты ЮНЕСКО насчитали почти 200 умирающих языков. В России – 136. Главная причина высокой смертности языков – нежелание старшего поколения учить молодежь. Уникальные языки буквально отправляются на кладбище вместе с их носителями, пояснил руководитель правления Гильдии лингвистов-экспертов, профессор Михаил Горбаневский.
"Я могу привести вам в пример керекский язык, это один из языков Сибири. Примерно 15 лет назад умер последний носитель этого языка. Умер последний керек, соответственно, вместе с ним перестал существовать керекский язык как живой", — говорит он.
Существует даже карта исчезающих языков. На территории России это шугнанский, им владеет всего 52 человека, лазский – 60, на барабинском говорят только восемь человек. Их носители предпочли говорить по-русски. Но и сам государственный язык россиян рискует быть поглощенным. Уже есть первые тревожные сигналы, предупреждает лингвист, специалист в области африканистики Владимир Плунгян.
"Еще лет 20 назад российский ученый писал свои работы по-русски, а сейчас особенно в точных, естественных науках нормально писать научные работы на английском. Люди говорят: мы хотим, чтобы нас читали во всем мире. В перспективе это может означать, что такая важная область, как научная деятельность, будет протекать не на русском языке", — говорит он.
Но на языке, даже если он при смерти, можно заработать. Так, на одном из островов Канарского архипелага — острове Гомера — коренное население гуанчи раньше не говорили, а свистели, язык получил название сильбо гомеро. Такие сигналы, скажем, пастухи, могли слышать в радиусе 3 км. Сейчас островитяне говорят на испанском, но художественный свист стали возрождать на потеху туристам. Язык предков включен в обязательную школьную программу.