Сегодня московский "Локомотив" в 1/8 финала розыгрыша Кубка кубков встречается в Португалии с местной "Брагой". В Москве железнодорожники победили 3:1.
В "Локомотиве", несмотря на пренебрежительный тон, в котором высказывались у нас о португальской команде после первого матча, очень серьезно отнеслись к ответной встрече. В Португалию наши спортсмены прилетели еще в понедельник и успели провести две полноценные тренировки: первую на запасном поле португальской команды, а вторую — на основном.
Брага — небольшой городок (80 тыс. жителей) в 60 км от Порто. Тем не менее главная арена — имени 1-го Мая — вмещает около 30 тыс. Игроки и тренеры "Локомотива" остались довольны состоянием газона. Его не испортил даже дождь, который лил в городе на протяжении нескольких дней. Накануне матча, к слову, он прекратился, и установилась сухая, что называется, футбольная погода.
"Брага", выступающая сейчас в высшем дивизионе национального чемпионата, в городе пользуется большой любовью и популярностью у болельщиков. По прогнозам работников клуба, трибуны первомайского стадиона, несмотря на то что команда находится в кризисе, будут заполнены на две трети. Билеты недорогие — до $10.
Накануне матча с "Локомотивом" "Брага" обрела нового тренера. Новым наставником команды назначен бывший футболист "Бенфики" и сборной Португалии Карлуш Мануэл. Последнее место его работы на тренерском поприще — клуб высшего дивизиона "Салгейруш". Прежний наставник "Браги" Витор Оливейра был уволен в понедельник, через день после того, как клуб потерпел в 9-м туре чемпионата страны очередное поражение от "Кампомайоренсе", команды, мягко говоря, не относящейся к фаворитам первенства. А вообще, соперник железнодорожников не выигрывал со второго тура и прочно обосновался на дне турнирной таблицы.
Однако и новый тренер, и игроки обещают дать бой "Локомотиву". "Мы уже забыли игру в Москве и поражения в чемпионате,— заявил, в частности, хорват Младен Кароглан, единственный легионер 'Браги' из Европы (кроме него, в команде есть несколько бразильцев).— Психологическое состояние команды сейчас вполне нормальное. О панике нет и речи. Мы знаем силу 'Локомотива', но тем не менее уверены, что нам по силам добиться победы над ним с нужным для нас счетом и пройти в четвертьфинал".
Наставники и игроки "Локомотива" не без интереса, но достаточно спокойно отнеслись к переменам в стане соперников. "Естественно, мы узнали обо всем только в Португалии,— сказал, в частности, помощник Юрия Семина Владимир Эштреков.— Не думаю, что после прихода нового тренера игра 'Браги' тут же станет другой. За один день команду не изменишь, кто бы ни встал у ее руля. Словом, нас перемены в стане соперников не беспокоят. Но и не радуют тоже. Мы относимся к ним спокойно. Мы думаем об одном: как самим лучше подготовиться к игре".
"Все 20 приехавших игроков здоровы и готовятся по единому плану,— рассказал Эштреков.— Вместе с командой тренируется и Алексей Соломатин, у которого было небольшое повреждение. Он полностью восстановился и, скорее всего, выйдет на поле. Нет у нас, как вы знаете, и дисквалифицированных. Так что все пока нормально".
По словам тренеров москвичей, игровая тактика "Локомотива" будет во многом зависеть от того, как поведет себя соперник во время матча. Вовсе не обязательно, что железнодорожники всей командой отойдут в оборону, а впереди ставку сделают на быстроту Джанашии и удачную игру головой Булыкина. И еще в "Локомотиве" убеждены, что их команда техничнее соперника, поэтому хорошая погода в день матча будет на руку прежде всего москвичам.
Остается только добавить, что "Локомотив" приехал в Португалию с солидной группой поддержки, в которую помимо нескольких десятков болельщиков клуба входят жены большинства игроков. Также в Брагу прилетел известный в прошлом футболист Сергей Щербаков, выступавший за лиссабонский "Спортинг" до того злополучного дня 15 декабря 1993 года, когда попал в автомобильную аварию, после которой остался прикованным к инвалидной коляске.
АЛЕКСЕЙ Ъ-ЖУК