До сведения Государя Императора дошло, что за две станции от Москвы дилижанс был опрокинут в ров, и четверо пассажиров крепко были ушибены, все в головы, и что с Апреля месяца нынешнего года это третей несчастный случай. Его Величество, 4 Июня текущего года, Высочайше повелеть мне соизволил принять строгие меры, чтобы сего не случалось.— При чем Его Величество изволил вспомнить, что в этом же месте в прошлом году опрокинули Генерал-Адъютанта Адлерберга и сломали ему руку. В следствие сей Высочайшей воли я поручал Московскому Почтдиректору произвести с помощью местного губернского начальства исследование во всей точности о причинах падения дилижансов в ров на шоссе, где дорога прекрасная, и о том, что окажется, мне донести во всей подробности.
Получив при донесении Тайного Советника Булгакова, от 25 минувшего Июня, произведенное по настоящему делу следствие, я имею честь препроводить при семь оное, вместе с донесением, в подлиннике, к Вашему Превосходительству, и так как по следствию оказалось, что дилижансы опрокидываются, по большой части, от неосторожности и неспособности кучеров и форейторов, или от непривычки к езде закладываемых лошадей, то я, во исполнение Высочайшего Его Императорского Величества повеления, покорнейше прошу Ваше Превосходительство, сделать с вашей стороны строгие распоряжения, чрез Гражданских Губернаторов, чтобы впредь подобных, дошедших до сведения Государя Императора, несчастных случаев не встречалось, а содержателей дилижансов по всей России крепко обязать, чрез местные начальства, подписками, чтобы они свои экипажи устраивали лучше и не валкими; кондукторов нанимали исправных, буде год провоз дилижансов употребляют собственных или вольнонаемных, а не почтовых лошадей, имели лошадей сих крепких и совершенно выезженных, а кучеров и форейторов благонадежных, не старых и не моложе 18 лет.