Кержаков "прописался" в английском языке

в качестве глагола

Неологизм "to kerzhakov" — "скержаковить", предложенным журналистом The Guardian, используется в значении промазать, когда это кажется невозможным. Российский футболист сломал тенденцию, отмечают эксперты: обычно имена спортсменов становятся нарицательными благодаря достижениям.

Российский футболист внес правки в лексикон современного британца. В английском языке появился глагол "to kerzhakov", который используется как синоним слова "промазать" и обозначает удар с близкого расстояния, когда промахнуться мимо цели кажется невозможным.

Термин "скержаковить" ввел в обращение журналист газеты The Guardian, сообщил собственный корреспондент "Коммерсантъ FM" в Лондоне Андрей Остальский.

"В блоге своем, когда комментировал матч Англия-Италия, он, критикуя при этом итальянского футболиста Даниэля Де Росси, написал, что тот "kerzhakoved", то есть с шести метров не смог попасть в ворота. Так родился вот этот глагол, означающий не просто "промазать", а "промазать из такой ситуации, где, кажется, и сделать это невозможно", гораздо проще в ворота попасть, чем ударить мимо них. По-своему рекорд будет, если этот глагол войдет, потому что до сих пор я мог вспомнить только один случай, когда русское имя вошло в английский язык. Это, конечно, фамилия знаменитой балерины Павловой, которая с ударением на второй слог "ПавлОва", стала означать торт весьма популярный во всем мире сейчас. Теперь новый вариант, когда Александр Кержаков тоже может дать тоже новый глагол английскому языку", — рассказал Остальский.

Нападающий сборной России Александр Кержаков установил антирекорд чемпионатов Европы. В матче против Чехии футболист промахнулся мимо ворот соперника 7 раз. Впоследствии шутки про то, куда еще "не попал" форвард "Зенита" заполонили российскую блогосферу.

Имена спортсменов и политиков часто становятся нарицательными, но обычно за этим стоят все-таки достижения, а не провалы.

В спортивной гимнастике есть элемент на брусьях Korbut Flip, или "петля Корбут", названный в честь советской спортсменки Ольги Корбут.

В хоккее используется термин "the datsyuk move", описывающий движение, имя которому дал российский хоккеист, бронзовый призер Олимпийских игр и двукратный обладатель Кубка Стэнли Павел Дацюк.

Название прыжков "Аксель" и "Лутц" в фигурном катании произошло от имен фигуристов — норвежца Акселя Паульсена и Алоиза Лутца.

В футболе "Panenka penalty kick", или "паненка" — способ исполнения пенальти, при котором мяч по навесной траектории подсекается в ворота, названный в честь чехословацкого полузащитника Антонина Паненки.

В США в последнее время встречается глагол obamanize, образованный от имени президента Обамы. У него несколько значений в зависимости от контекста. В одном он означает "исправить или починить что-то необычным способом". В другом — "убеждать других или себя, выдавая желаемое за действительное".

Используется и слово putinisation. Так, организация Freedom House предупреждала об антидемократических тенденциях в Венгрии и на Украине, которые могут привести к "путинизации" молодых европейских демократий.

Александр Кержаков считается лучшим бомбардиром в истории петербургского "Зенита", а в начале мая он забил сотый гол за команду в чемпионатах России. Кроме того, футболист является автором крылатой фразы "Бил, бью и буду бить".

Анастасия Парфенова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...