Коротко

Новости

Подробно

Ярмарка в полный метр

Журнал "Коммерсантъ Деньги" от , стр. 40

В рамках Московского кинофестиваля состоялось событие по-настоящему значимое. В столицу заманили высокопоставленных работников киноиндустрии США и приняли их в режиме "дорогой гость". За это заставили отсмотреть кучу российских фильмов и выпытали, как наши картины лучше всего продавать в Америке.


ВЛАДИМИР БОРОВОЙ


Двери открываются


К российскому кино, как и к российскому футболу, можно относиться по-разному, но невозможно отрицать, что и в первом, и во втором временами встречаются настолько хорошие образцы, что их не стыдно показать миру. Экспорт футболистов удалось более или менее наладить, правда только в пределах своего континента. Что же касается кино, здесь перед россиянами встает такое количество преград, что успехи отечественной киноиндустрии за рубежом в последние годы можно в прямом смысле пересчитать по пальцам. К тому же действовать более или менее широко удается только в Европе. В футболе это как раз хорошо, потому что там находятся основные рынки сбыта, а с кино ситуация другая, в нем самый престижный и желанный рынок — американский. Как почти каждый кинопрофессионал мечтает получить работу в США, так и практически любой фильм мечтает прокатиться по театрам и телевизорам Северной Америки; и то и другое, как известно, удается немногим. Красноречивый пример: главный российский суперблокбастер новейших времен, "Ночной дозор" Тимура Бекмамбетова (бюджет $4,2 млн, сборы $33,9 млн, коэффициент кассового успеха, ККУ — 8,07), практически половину своей кассы, $16,2 млн, сделал в России, остальное заработал по миру. При этом в США собрал только $1,5 млн.

Ситуацию, конечно, пытались исправить, используя для этого различные кинофорумы и фестивали по всему миру, но принципиально ничего не менялось. С момента оскаровского триумфа Никиты Михалкова в 1994-м (в тот год его "Утомленные солнцем" сумели заработать в США $2,3 млн) собрать большую сумму удалось только двум картинам: "Русскому ковчегу" Александра Сокурова и "Монголу" Сергея Бодрова-старшего, $3,01 млн и $5,7 млн соответственно.

В этом году компания "Роскино", наследница "Совэкспортфильма", опробовала новый подход в продвижении российских культурных ценностей и вместо дюжины переговоров в Штатах устроила одну большую встречу заинтересованных лиц — в основном тех, кто занимается распространением независимых фильмов — в Москве. Мероприятие получило название "Первый международный передвижной кинорынок DOORS" (английская аббревиатура расшифровывается как Digital October Official ROSKINO Screenings — на площадке Digital October все и происходило). Его рабочая часть была организована в доселе не испытанном у нас, но оттого не менее популярном в других странах формате интенсивных просмотров — участники знакомились с 22 российскими картинами, произведенными за последние два года. В том, что касается организации процесса, принимающая компания воспользовалась мощностями своих партнеров, в частности "Газпром экспорта", который отлично представляет, как продавать нечто ценное из России на международном рынке и производить неизгладимое впечатление на потенциальных клиентов. К мероприятию также прилагалась церемония вручения специально организованной премии International Visual Award "За выдающийся вклад в развитие международной дистрибуции независимого кино", которой наградили практически всех иностранных гостей DOORS, и спецприза "Творческий полет. За преодоление расстояний между кинематографиями России и США". Учредившая его компания "Аэрофлот — российские авиалинии" решила вручить приз культовому дистрибутору Бобу Берни, главе Berney Films, которая прокатывала в Соединенных Штатах "Монгола".

Самой познавательной частью кинорынка стал "Саммит профессионалов индустрии", где обсуждались актуальные темы: как сейчас продаются фильмы на иностранных языках в США, что в этом смысле происходит с российскими картинами и как поднять коэффициент их кассового успеха.

Непрозрачный бизнес и слабые сценарии — на эти две беды российского кино сразу обратил внимание Тони Сэффорд (Fox Searchlight Pictures)

Непрозрачный бизнес и слабые сценарии — на эти две беды российского кино сразу обратил внимание Тони Сэффорд (Fox Searchlight Pictures)

Фото: Вячеслав Прокофьев, Коммерсантъ

Американский десант


Следует отдать должное главе "Роскино" Екатерине Мцитуридзе и Элеоноре Гранате-Дженкинсон, официальному представителю кинокомиссии России в США, за удачный подбор гостей: в Москву приехали исключительно высокопоставленные представители кинокомпаний (люди с правом решать, покупать ли фильм для проката), а также крупные журналисты и эксперты, пишущие об индустрии. Например, Энн Томпсон, автор востребованного блога Thompson on Hollywood, работавшая кинообозревателем Variety и главредом Variety.com, или Сидни Ливайн, специалист в области международной дистрибуции с 30-летним стажем, чей блог Sydney`s Buzz считается одним из семи самых авторитетных по данной теме. Кстати, именно они и были модераторами "Саммита".

Кинокомпании, собравшиеся на кинорынок DOORS, как уже было сказано, специализируются на независимом кино. Однако бюджеты и кассовые сборы, с которыми они работают, нередко превышают артхаусные. Скажем, Fox Searchlight Pictures, подразделение Fox Filmed Entertainment, специализируется на британском индепенденте и фильмах на иностранных языках, и одно из главных сокровищ ее каталога — "Миллионер из трущоб". Фильм Дэнни Бойла завоевал восемь премий "Оскар" и при бюджете $15 млн собрал в мире $377,9 млн (превосходнейший ККУ — 25,19). С другой стороны, к участию приглашена Easternlight Films, недавно организованная компания, которая решила заниматься производством, дистрибуцией и продвижением фильмов из Азии и пока не может похвастать миллионными сборами, но при этом с азартом подключилась к процессу поиска жемчужин на европейском и азиатском рынках.

С Россией из участников DOORS пока работали немногие. Во-первых, это названная Berney Films, которая прокатывала "Монгола" (среди ее несомненных хитов — картины "Лабиринт фавна", "Астрал" и "Жизнь в розовом цвете"). Во-вторых, это IFC Films, крупный независимый прокатчик, купивший четыре года назад "Домового" Карена Оганесяна. В-третьих, Zeitgeist Films, в 2008-м взявшаяся за "Тюльпан" Сергея Дворцевого, а нынче распространяющая "Елену" Андрея Звягинцева. В-четвертых, это Film Movement, у которой в архивах имеются "Остров" Лунгина, "Коктебель" Хлебникова и Попогребского и "Как я провел этим летом" Попогребского. Наконец, в-пятых, это Kino Lorber Inc., которая аккумулировала ресурсы и фильмотеку трех компаний, Lorber Films, Alive Mind и Kino International, и стала обладателем около 50 российских и советских фильмов, в том числе "Броненосца Потемкина", "Человека с кинокамерой", "Соляриса", "Сибириады" и "Брата". А недавно с помощью Kino Lorber в американский прокат попало "Счастье мое" Сергея Лозницы.

Глава "Роскино" Екатерина Мцитуридзе гарантирует участие своей компании в раскрутке тех фильмов, которые выберут дистрибуторы

Глава "Роскино" Екатерина Мцитуридзе гарантирует участие своей компании в раскрутке тех фильмов, которые выберут дистрибуторы

Фото: Вячеслав Прокофьев, Коммерсантъ

Большинство американских специалистов впервые попали в нашу страну и познакомились с современными российскими фильмами. Они сошлись во мнении, что тактика и стратегия продвижения русскоязычных картин в США должна быть в общем такой же, как и для фильмов на других языках. Американский рынок относится к кинопродукции других стран весьма лояльно: в стране действует около 1,5 тыс. кинотеатров, которые специализируются на артхаусе и иностранных постановках, а в реестре американских кинокомпаний хватает тех, кто зарабатывает себе на жизнь прокатом зарубежных картин. Конечно, необходимо сопровождать фильмы на иностранном языке субтитрами, что сказывается на вовлеченности зрителя в повествование, но есть ряд условий, при выполнении которых фильм гарантированно добивается зрительского интереса,— его гости DOORS назвали "маркетинговым крючком" (marketing hook), на который можно "подцепить" зрителя. Скажем, в случае с "Монголом" это была яркая история главного героя (Чингисхан уверенно входит в число супергероев прошлого, которых часто упоминают в массовой культуре) и, безусловно, хвалебные критические отзывы. Для "Русского ковчега" крючком стал грамотно поданный национальный колорит, место съемки — один из всемирно известных музеев, Эрмитаж — ну и отсутствие монтажных склеек. Даже "Ночной дозор", хотя и является чисто развлекательным релизом, был замечен благодаря узнаваемому авторскому стилю Бекмамбетова (он же помог режиссеру получить работу в Голливуде). Кроме того, обязательным условием для успешного продвижения российских картин было названо их активное участие в фестивалях и кинорынках.

Основным средством распространения остаются кинотеатры; первоначальный релиз, по словам главы Zeitgeist Films Нэнси Герцман, обычно осуществляется небольшим тиражом, поскольку делать большое количество пленочных копий очень накладно. Так, например, "Елена" начала с шести копий. По мере роста интереса к картине число копий растет, а с ним — и число охваченных кинозалов. В этом смысле независимые дистрибуторы возлагают большие надежды на развитие цифровых технологий в кинопрокате: можно будет экономить на изготовлении копий, увеличивать частоту показа и продлевать присутствие фильма в репертуаре. Еще один аспект "оцифровки" кинобизнеса — мощное развитие сервисов, осуществляющих индивидуальный показ фильмов через интернет или кабельные сети (Video on Demand, VOD) — также может поспособствовать проникновению российского кино в США. В дискуссии принял участие Алекс Круглов, вице-президент крупнейшего американского VOD-сервиса — Hulu. Он отметил большой интерес клиентов своей компании к русскоязычным картинам, а также обратил внимание на то обстоятельство, что, согласно статистике, большинство русских, постоянно проживающих в Соединенных Штатах, редко ходят на российские фильмы в кинотеатры, зато с большим удовольствием заказывают их для домашнего просмотра.

Эдли Гартенштейн со своей Film Movement — один из пяти американских дистрибуторов, у кого есть опыт работы с российскими фильмами

Эдли Гартенштейн со своей Film Movement — один из пяти американских дистрибуторов, у кого есть опыт работы с российскими фильмами

Фото: Вячеслав Прокофьев, Коммерсантъ

Куда продаться


Итогами DOORS большинство участников осталось довольно. Хотя точной информации о покупках пока нет — этот процесс может длиться месяцами, известно, что оба фильма Авдотьи Смирновой, участвовавшие в показах, "Кококо" и "Два дня", произвели впечатление решительно на всех. Глава "Роскино" Екатерина Мцитуридзе сообщила, что картинами заинтересовались около дюжины компаний и с некоторыми даже начались предварительные переговоры о покупке. "Другое небо" Дмитрия Мамулии и "Все ушли" Георгия Параджанова американские спецы посоветовали включить в программу кинофестиваля в Торонто. "Я буду рядом" Павла Руминова и "Бедуин" Игоря Волошина рассматриваются несколькими компаниями для ограниченного релиза. В числе лидеров оказалась и "малая сенсация" прошлого сезона, комедия "Неадекватные люди" Романа Каримова.

Еще один важный итог кинорынка — представитель Hulu выразил готовность купить пакет российских фильмов, предложив "Роскино" стать эксклюзивным партнером компании. В данный момент стороны обсуждают эту сделку. Сговорчивости американцам добавило то обстоятельство, что "Роскино" при участии Министерства культуры планирует финансово и маркетингово помогать продвижению на территории США картин, на которых остановили свой выбор дистрибуторы. Основными недостатками российской киноиндустрии, которые могут помешать успеху ее продукции в Америке, по мнению главы департамента международных закупок 20th Century Fox, президента Fox Searchlight Тони Сэффорда, являются непрозрачность и запутанность ведения кинобизнеса и общий слабый уровень сценариев. Это системные проблемы, которые не получится решить исключительно волевым усилием или при помощи государственного ресурса, но если с ними не разобраться, то процент российских фильмов, прорвавшихся к американскому зрителю, будет оставаться невысоким.

В целом DOORS явно увенчался успехом. Хотя бы потому, что впервые были внятно изложены правила и закономерности, по которым развивается судьба фильмов на иностранном языке в США, а американские ведущие прокатчики, в первый раз близко познакомившиеся с современным российским кино, убедились, что с ним можно иметь дело. Один из выступавших, глава компании Film Movement Эдли Гартенштейн, заявил, что наше кино захлестнула "новая волна", которая может оказаться востребованной в мировом масштабе. Похоже, что Екатерина Мцитуридзе, которую Энн Томпсон в своем блоге назвала реформатором, умеет добиваться поставленных целей — одной из главных задач DOORS она называет инициирование моды на российское кино и утверждает, что при разумном подходе впоследствии моду реально конвертировать в рубли или доллары.

Завершился визит американцев посещением съемочной площадки блокбастера "Сталинград" Федора Бондарчука. Бюджет в $27 млн профессионалы индустрии оценили. Три компании уже обратились к "Роскино" с предложением о пресейле.

Комментарии
Профиль пользователя