Джаз

В поп-музыке тоже можно экспериментировать

       Ъ:Слова cocaine и sex перевода не требуют, а в остальных случаях считаете ли вы существенным, чтобы тексты понимали?
       Дэнни Бриотетт (Renegade Sounwaves): Это было бы неплохо, но, по-моему, звуковой напор сам по себе тоже передает то, что мы хотим сказать. Цыганский язык у вас тоже не все понимают, но музыку все равно любят.
       
       Ъ: Вы развиваете опыт серьезных экспериментаторов "магнитофонную музыку" Пьера Шеффера и раннюю электронику Карлхайнца Штокхаузена? Уютно ли вам в мире рок-музыки?
       Пол Кендалл: Конечно, это два разных мира, но и в поп-контексте по-своему можно экспериментировать.
       Ъ: Ваши высокотехнологичные шумы сопровождались фрагментами из фильмов Сергея Параджанова, рассказывающими о времени, когда никакой техники еще не были. Эта ваш собственный выбор?
       П. К.: Да, парадоксального столкновения старого и нового я и добивался — перед отъездом специально купил видеокассеты с этими фильмами.
       
       Ъ: Как кларнетист вы были звездой проекта "Новые имена". В Англию тоже поехали учиться на кларнетиста. Но о вас вспомнили на родине, когда фирма Mute выпустила ваш компакт-диск с экспериментальной электроникой. Возможно ли совмещать эти две карьеры?
       Андрей Самсонов: Вполне. В Петербурге уже закончена запись моего сочинения для солистов, синтезатора, хора и оркестра "Небесные врата" на тексты из Апокалипсиса. А в "Капелле" уже объявлен мой вечер музыки для кларнета соло.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...