Коммерсантъ FM

"Активы России по-прежнему под угрозой"

Обмен культурными ценностями между Россией и США почти два года как приостановлен. Перед вылетом в Америку на переговоры спецпредставитель президента по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой дал интервью "Огоньку"

В августе 2010 года суд города Вашингтона постановил: расположенная в США организация любавических хасидов "Агудас Хасидей Хабад" доказала свое право на книги и рукописи, составляющие так называемую библиотеку Шнеерсона, которая хранится в Российской государственной библиотеке и Российском военном архиве. Это решение поставило под угрозу культурный обмен между Россией и США: уже два года наша страна не привозит в США выставки, поскольку любые экспонаты из России могут быть арестованы и удерживаться в качестве залога за коллекцию Шнеерсона. Сейчас в конгрессе США готовится новый законопроект "О прояснении юрисдикционных иммунитетов в рамках культурных обменов с иностранными государствами". Принятие этого закона может способствовать возобновлению культурного обмена между странами. О том, почему прецедент с коллекцией Шнеерсона так важен для обеих стран, размышляет Михаил Швыдкой.

— Любавические хасиды давно требуют вернуть книги из библиотеки Шнеерсона — еще с 1980-х годов. Что принципиально изменилось после 2010 года?

— В 2010 году по судебному постановлению американского окружного судьи, который вынес решение в пользу общины любавических хасидов "Агудас Хасидей Хабад", аресту могут подлежать любые активы России, не защищенные дипломатическим иммунитетом. После этого решения по Шнеерсону мы были вынуждены прекратить межмузейные и межбиблиотечные обмены, так как возникла реальная угроза отчуждения российских культурных ценностей на американской территории.

— Что может изменить законопроект, который сейчас готовится в США?

— Законопроект уже одобрен конгрессменами и находится на рассмотрении сената. Готовится межправительственное соглашение между Америкой и Россией, согласно которому культурные ценности, которые попадают в США на основании межгосударственного сотрудничества в области культуры, а также являются частью некоммерческих выставок, будут защищены от ареста. Этот законопроект неплох для нас, но все равно не решает всех проблем. Он имеет отношение только к произведениям искусства. А остальные активы, России принадлежащие, по-прежнему находятся под угрозой.

— А чем регулировался выставочный обмен раньше?

Картины Казимира Малевича, отсуженные в США его родственниками у амстердамского музея Стеделик: "Письменный стол и комната" (1913 год) и "Супрематическая композиция" (1916 год)

— Спорных моментов хватало и в советское время. Но последние 40 лет мы были защищены законом, который принят в США в 1965 году и назывался "Об иммунитете от ареста". Он был включен в свод законов США и предполагал: если президент США (сейчас это Госдеп) выносит определение, что временно ввозимые в страну произведения представляют культурную значимость и их экспонирование в США соответствует национальным интересам страны, ни один американский суд не может принимать решение, санкционирующее арест этих культурных ценностей, в том числе и в рамках исполнительного судопроизводства. До 2005 года мы считали, что этот закон нас защищает полностью, но и в нем есть определенные ограничения. Это стало ясно после известного дела "Малевич против Амстердама", когда по решению федерального окружного суда округа Колумбия в 2005 году был наложен арест на американскую выставку картин Малевича из амстердамского музея Стеделик (в 2005 году наследники Казимира Малевича инициировали судебный процесс против муниципалитета Амстердама и отсудили у музея ряд картин художника, которые, по их утверждению, принадлежали музею незаконно.— "О"). Но если дело "Малевич против Амстердама" для России носило скорее судебно-теоретический характер, то решение по коллекции Шнеерсона — вполне практический: выставочный обмен был поставлен под угрозу.

— Можно ли это назвать в конечном итоге эхом войны? Ведь львиная доля спорных вопросов по поводу произведений искусства касается тех вещей, которые были перемещены или приобрели новых хозяев по итогам Второй мировой войны...

— Нет, это другое. Военные трофеи действительно подпадают под юрисдикцию закона о перемещенных ценностях в результате войны и ее последствий. Но коллекция Шнеерсона является частью музейного фонда и находится на территории РФ, которую она никогда (!) не покидала. Книжная коллекция Шнеерсона попала в Российскую государственную библиотеку со складов Полякова в 1919 году по актам национализации. Туда эта коллекция, в свою очередь, попала в 1915 году из оккупированных немцами во время Первой мировой войны территорий.

— Но в коллекции Шнеерсона есть часть, которая была отправлена в Польшу, затем захвачена немцами и, наконец, после войны вывезена в СССР...

— Часть архива Шнеерсона, которая находится в военном архиве РФ — в разделе главного раввина Риги,— действительно попала к нам в результате Второй мировой войны. Но первоначально эта часть архива Шнеерсона тоже находилась на территории России. И поскольку никаких актов о денационализации не было принято, вопрос о спорной принадлежности этой коллекции ставить абсолютно некорректно. Если у наследников Шнеерсона есть какие-то претензии по поводу коллекции, они должны судиться на территории РФ по законам РФ.

Судьба коллекции в новейшее время обсуждалась неоднократно на переговорах в рамках комиссии "Черномырдин — Гор", участником которой я был. Но там речь шла не столько о юридическом, сколько о политическом аспекте. Американцы отстаивали права своих граждан — общины любавических хасидов — на доступ к религиозным реликвиям. Речь шла о том, что верующие иудеи могут получить доступ к этой коллекции, заниматься с ней и отправлять в специальной комнате религиозные ритуалы (коллекция имеет для иудеев религиозную ценность, поскольку в книгах есть пометки самого ребе Шнеерсона). Мы нашли выход, который не нарушает законов РФ и удовлетворяет интересам религиозных граждан из любых стран, в то числе и из России. Мы создали специальный центр восточных литератур в бывшем музее М.И. Калинина, который являлся частью Ленинской библиотеки, и там есть специальный раздел, отдельные комнаты для хасидских книг и коллекции Шнеерсона, а также комнаты для отправления религиозных ритуалов. Кроме того, семь книг из коллекции были переданы нью-йоркской городской библиотеке во временное пользование. В принципе, эти семь книг с 1995 года де-юре числятся в международном розыске, а де-факто находятся в Америке. Это был жест доброй воли со стороны России, который не оценили представители общины. 83 книги из коллекции были переданы в хасидскую общину Центра в Марьиной Роще. Таким образом российская сторона пыталась найти разумный и не нарушающий законов РФ характер отношений с хасидами, которые сегодня приняли обостренный и неправомерный оборот со стороны американских хасидов.

— С чем связано это обострение?

— Оно связано с одним обстоятельством. Как вы знаете, в свое время президентом Ельциным был издан указ о возвращении конфессиональных ценностей общинам — православным, иудаистским, буддистским и т.д. И по этому указу многие вещи были переданы в бессрочное и безвозмездное пользование, а в 2000-е годы даже многие памятники архитектуры были переданы в собственность общин. Я думаю, эти процессы вызвали интерес у американских хасидов. Но эти процессы идут только в рамках одной страны. Здесь абсолютно ясная юридическая ситуация. А с библиотекой эта ситуация неправомочна потому, что библиотека никогда, повторяю, не покидала территорию РФ. Причем в России тоже существует хасидская община, если и может идти речь о каких-то действиях, то мы должны учитывать интересы в первую очередь российских хасидов. Кроме того, Российская государственная библиотека является особо ценным объектом РФ, книги, которые в ней хранятся, являются частью Национального библиотечного фонда, и их изъятие из библиотеки по решению суда невозможно. Если говорить о каком-то юридическом решении, то тут нужен законодательный акт ни много ни мало парламента, Госдумы.

— Какие есть пути решения проблемы?

— Как вы понимаете, Российская Федерация ничего не сделает по решению американского суда. Мы считаем решение американского суда ничтожным — это юридический термин, то есть неправомочным. Мы не признаем юрисдикции суда в отношении российской собственности, находящейся на российской территории. С моей точки зрения, вступать в процесс по этому поводу на территории США было не совсем разумно. Но уж коли вступили — надо было до конца участвовать, а мы вышли на каком-то этапе из судопроизводства, и это не очень хорошо. Для разрешения конфликта нужны, во-первых, разъяснительные меры: не нарушая самодостаточности и независимости американского суда, необходимо убедить общину, чтобы она нашла возможность свой иск дезавуировать и отозвать. Это очень важно — нужна именно отмена решения. После этого можно начинать какие-либо дискуссии, которые должны находиться в российском правовом поле. А пока действует решение американского суда, никакого диалога с американскими хасидами быть не может. Официально вести переговоры с общиной, пока она не вернет дело к стадии досудебного решения, мы не можем. Мы, конечно, рассчитываем на межправительственное соглашение, но это решит только часть проблемы. Я не вижу пока быстрых путей ее решения. Как говорил Жванецкий, свет в конце тоннеля есть, но тоннель очень длинный. Разумная целесообразность состоит в том, что хасиды отзовут иск и тогда какой-то диалог можно будет начать.

Беседовал Михаил Серафимов

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...