Олимпиада-2014
В минувший уикенд в Сочи состоялась очередная серия тестовых предолимпийских соревнований, наиболее заметным из которых стал этап Кубка мира по горнолыжному спорту среди женщин, а также ввод в эксплуатацию одного из самых сложных спортивных объектов Олимпиады 2014 года — комплекса трамплинов.
Комплекс "Русские горки" на Красной Поляне — это два трамплина, большой (по принятой в этом виде спорта терминологии — K-125) и поменьше (K-95), плюс сопутствующая инфраструктура. И в том, что открытие комплекса превратилось — по крайней мере, судя по количеству участвовавших в нем VIP-гостей — чуть ли не в главное спортивное событие выходных в России, нет на самом деле ничего удивительного.
Трамплины для прыжков на лыжах — это очень сложные с технической точки зрения спортивные сооружения. И в России до сих пор был жуткий их дефицит. Вернее, даже дефицитом это не назовешь: трамплинов, которые бы удовлетворяли тем стандартам, что требуются для проведения топовых международных соревнований, в России просто не было, притом что у отечественных прыгунов какие-никакие успехи в активе имеются. Введенный в эксплуатацию в субботу сочинский Большой олимпийский трамплин стал первым трамплином, сертифицированным Международной федерацией лыжных видов спорта (FIS).
Те, кто так или иначе был причастен к возведению комплекса, и не пытались в субботу скрывать гордость в связи с появлением в России такого трамплина. Вице-президент Федерации прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России Владимир Славский рассказывал, что при строительстве комплекса были применены самые продвинутые технологии: современная система оснежения, керамическая лыжня разгона, специальная автоматическая метеостанция для мониторинга погоды. По мнению господина Славского, российский трамплин получился лучше, например, того, на котором состязались прыгуны в Ванкувере в 2010 году.
Председатель правления Сбербанка России, участвовавшего в финансировании объекта (общая стоимость комплекса составила около 4 млрд руб.), Герман Греф заявил, что "второго такого в мире нет", и признался, что еще три года назад члены Международного олимпийского комитета не верили, что комплекс удастся построить, во всяком случае в срок. Действительно, даже на стадии определения места для него возникали проблемы. Роза ветров в горах в районе Сочи очень запутанная, а трамплин ведь должен быть надежно защищен от ветра. Но вот как-то смогли удовлетворить и этому требованию, и остальным.
Вице-президент Олимпийского комитета России, сенатор Ахмед Билалов, выступивший основным инвестором проекта, напоминал, что трамплинный комплекс станет базой подготовки российской сборной, и называл его строительство "образцом того, как бизнес берет на себя сооружение одного из сложнейших объектов и идеально выполняет свои обязательства". "Хотелось бы, чтобы все участники олимпийской стройки — инвесторы, подрядчики, генподрядчики, оргкомитет, "Олимпстрой" — так же ответственно подходили к своим обязательствам, как это делали участники сооружения трамплина. И тогда дальше тоже все будет в порядке",— говорил господин Билалов.
Лучшие прыгуны мира, которые, как известно, живут в основном в Западной Европе — в Австрии, Швейцарии, Германии, сочинский трамплин пока не опробовали. Первыми его протестировали те, для кого он как раз в будущем станет базой для подготовки,— участники этапа Кубка России. Тесты произвели на них благоприятное впечатление. К примеру, Дмитрий Ипатов, входящий в число лидеров сборной России, улетел на 132 метра (это очень серьезный показатель) и сказал, что от трамплина у него остались "великолепные ощущения": "У стола разгона отличные характеристики, порадовала высота полета. Этот К-125 дает возможность прыгать далеко. Когда летишь, хорошо видишь разметку и пытаешься приземлиться как можно дальше".
Зарубежные звезды соревновались в Сочи на горнолыжной трассе. Неделю назад здесь уже прошел этап Кубка мира — у мужчин. Теперь пришла очередь женщин.
Тройку призеров в скоростном спуске составили исключительно знаменитости: первое место — у немки Марии Хефль-Риш, второе — у австрийки Элизабет Гергль, третье — у американки Линси Вонн. Олимпийская трасса всем трем показалась "интересной". "Много трудных поворотов, прыжков",— делилась впечатлениями Элизабет Гергль. А Линси Вонн посетовала только на "мягковатый", по ее определению, сочинский снег.
Полноценный этап Кубка мира в Сочи провести, однако, не удалось. Вчера спортсменки должны были соревноваться в суперкомбинации. Но состязания отменили из-за тумана, а также из-за состояния снежного покрова, который еще больше размяк. Специалисты из FIS посчитали, что в таких условиях невозможно обеспечить безопасность горнолыжниц. И их решение обрадовало, пожалуй, лишь одну из них. Линси Вонн перед этим этапом лидировала в дисциплине "суперкомбинация". А поскольку в рамках розыгрыша Кубка мира ее больше не будет, "Малый хрустальный глобус" достался ей, можно сказать, без борьбы.
Горнолыжный спорт
16-й этап Кубка мира в Сочи
Женщины. Скоростной спуск. 1. Мария Хефль-Риш (Германия) — 1.49,17. 2. Элизабет Гергль (Австрия) — 1.49,60. 3. Линси Вонн (США) — 1.49,76.
Соревнования в суперкомбинации отменены из-за неблагоприятных погодных условий.
Общий зачет. 1. Вонн — 1442 очка. 2. Тина Мазе (Словения) — 994. 3. Хефль-Риш — 956.