Двенадцать рисунков молодого Дали проданы на лондонских торгах аукционного дома Sotheby`s за $435 тыс. Торги были очень оживленными. В результате окончательная цена в три раза превысила сумму, на которую надеялись эксперты Sotheby`s. Наброски, сделанные чернилами на бумаге, достались Фонду Галы и Сальвадора Дали (Фигерас, Испания). Таким образом, и так достаточно полное собрание живописи и графики Дали, которое хранится в фонде, пополнилось изображениями проституток, любовных парочек, пьяниц и бродячих музыкантов.
Reuter
Васильеву удалось разжечь силу воображения японцев
"Лебединое озеро" в новой постановке Владимира Васильева сделало в Японии первые шаги к международному признанию, а сами гастроли укрепили Большой театр в убеждении, что в области классического балета он по-прежнему "впереди планеты всей". Доказательством служили 15-минутные овации, переполненные залы, громадные толпы поклонников, поджидавших своих кумиров после каждого спектакля, очереди в антрактах за майками с надписью "Большой театр" и видеокассетами.
Зарубежный дебют васильевской постановки "Лебединого озера" вызвал всеобщий интерес: рецензии на любимый спектакль японцев опубликовали почти все центральные газеты. И хотя некоторые рецензенты ставят под сомнение целесообразность изменения сюжета хрестоматийной сказки, известный балетный критик Иппэй Фукуда пишет о "потрясающе смелой экспрессии", а его коллега Юки Нагано заявил, что спектакль "разжигает силу воображения".
Клавдия Ъ-Буйная
Ян Флеминг возвращается
Эдвард Маггс, лондонский книжный дилер, объявил о продаже рукописи неизданной книги Яна Флеминга. За $40,7 тыс. поклонники автора бессмертных историй о Джеймсе Бонде могут получить второй (сделанный под копирку) экземпляр книги о приключениях в Кувейте. Эту книгу, написанную в 1960 году, Флемингу заказала государственная нефтяная кувейтская компания за $1,6 тыс. Однако, когда текст показали кувейтской королевской семье, возникло замешательство. Написанное в свойственной Флемингу ироничной манере, произведение одновременно очаровало и напугало правительство страны. В итоге книгу все-таки запретили.
Пока известно о существовании только двух экземпляров произведения — первый, написанный на пишущей машинке, хранится в библиотеке университета в Индиане (США). Второй экземпляр долго находился в частных руках и только теперь выставлен на продажу.
Маргарита Ъ-Гузеева
Журнал Vogue решил открывать Россию в одиночку
К решению осваивать российский журнальный рынок собственными силами пришли владельцы наиболее известной в мире издательской корпорации Conde Nast International Inc. По решению совета директоров, русское издание Vogue (его планировали выпустить в 1998 году совместно с издательством "СК Пресс". — "Коммерсантъ-Daily") выйдет без помощи каких-либо российских посредников. "Conde Nast всегда предпочитала открывать новые издательские рынки в Европе, полагаясь на собственные силы,— заявил в специальном обращении к прессе глава Conde Nast International Джонатан Ньюхаус,— Россия не станет исключением из общего правила". Ньюхаус подтвердил, что корпорация не отказалась от намерения выпустить Vogue на русском языке в следующем году. Теперь руководство русским проектом будет осуществлять президент новых рынков Conde Nast в Европе и Африке Бернд Рунге. В разговоре с обозревателем моды "Коммерсанта-Daily" Бернд Рунге заметил, что это решение вызвано отнюдь не недовольством прежними партнерами, но объясняется лишь корпоративной политикой издателей Vogue, Vanity Fair и National Geographic.
Наталия Ъ-Орлова
Искусство из пробирки
В Центральном доме художника проходит выставка "Золотое яйцо", на которой представлено около двадцати авторов, в разное время сотрудничавших с журналом "Химия и жизнь". Символом выставки стала одноименная скульптура Александра Анно в виде яйца на птичьих ножках В подцензурные времена журнал был для художников той "крышей", которая обеспечивала минимум творческой свободы. "Химия и жизнь" не единственное научно-популярное издание, которому удалось сформировать свой круг художников. В начале 60-х таким журналом был "Знание — сила". Стиль "Химии и жизни" в лучшие времена журнала можно назвать сплавом метафизики с карикатурой. Возможно, выставка была бы намного интереснее, если бы ее организаторы устроили ретроспективу рисунков, созданных специально для журнала. К сожалению, они пошли другим путем — большинство произведений на выставке относится к недавнему времени. А сегодня прежнее единство распалось, все, что казалось когда-то острым, выглядит довольно пресным. И хотя Сергей Тюнин и Михаил Златковский остались блестящими карикатуристами, сейчас хочется сказать, что они просто карикатуристы. А Дмитрий Лион, Петр Перевезенцев, Юрий Купер воспринимаются чистыми метафизиками — не верится, что когда-то они могли иллюстрировать "Химию и жизнь".
Павел Ъ-Шерер