Предлагая провести в Москве референдум о демонтаже памятника маршалу Жукову, его инициаторы намерены добиться создания "постоянного механизма по учету общественного мнения". Об этом заявил один из руководителей инициативной группы по проведению референдума Павел Петов. В группу вошло более 50 человек — профессиональные художники и преподаватели художественных вузов, а также общественные активисты и рядовые москвичи. По словам Петова, призывая к организации референдума, его инициаторы хотят "явочным порядком положить конец сложившейся практике возведения сомнительной ценности монументов". Их цель — добиться, чтобы москвичи "могли в демократической и легитимной форме высказать свое отношение". "Мы отнюдь не призываем к немедленному разрушению памятника маршалу Жукову, — подчеркнул лидер инициативной группы. — Нас тревожит другое. Если и дальше в Москве будут устанавливаться памятники без учета общественного мнения, то у кого-то обязательно появится желание взрывать их — в том числе и для того, чтобы заработать на этом политические дивиденды, как это случилось с другой работой Клыкова — памятником Николаю II".
По мнению представителей московской мэрии, "нагнетание страстей" после взрыва монумента в Тайнинском "представляется элементарным кощунством". Мэрия выступила против референдумов о судьбе скульптур того или иного автора, установленных в столице. Ее пресс-центр обнародовал по этому поводу заявление, в котором говорится, что, хотя законодательство позволяет группе в полсотни человек инициировать проведение референдума по самым разным темам, не стоит злоупотреблять этим правом. Тем более что на проведение такого рода референдума потребуется изъять из городского бюджета $12 млн.
"Интерфакс"
Премии за лучший перевод с французского
В Москве состоялось вручение литературных премий за лучший перевод с французского на русский язык и за лучшее произведение о французской культуре за 1996 год.
Идея об учреждении этих премий год тому назад одновременно возникла у Посольства Франции в Москве и у журнала "Иностранная литература". Председателем смешанного франко-русского жюри стал Морис Дрюон, постоянный секретарь Французской Академии, бывший министр Франции по делам культуры. Однако автор "Проклятых королей" в последний момент отменил свой визит в Москву, и поэтому от его имени на церемонии выступал посол Франции в России Колен де Вердьер.
Премии торжественно вручались в Зале приемов посольства Франции. В своей вступительной речи г-н посол назвал Россию "раем письменного перевода, так как в ней есть и читатели, живо интересующиеся иностранной литературой, и изумительная традиция литературного перевода".
На премию им. Анатоля Леруа-Болье (автора первого во Франции научного труда о России), присуждаемую за лучшее произведение о Франции, претендовали два номинанта. Это Сергей Зенкин с переводом, предисловием и комментариями к "Мифологиям" Ролана Барта и Борис Дубин c серией материалов о французских авторах. Жюри не справилось со сложным выбором и поделило премию пополам — по $1,5 тыс. каждому.
Те же колебания испытало жюри и при вручении премии им. Мориса Ваксмахера, переводчика и критика, более 30 лет сотрудничавшего с журналом "Иностранная литература". Однако пойти по уже найденному пути и поделить премию на пять частей — по числу соискателей — было бы затруднительно. $3 тыс. были присуждены Александру Ревичу за перевод "Трагических поэм" Агриппы д`Обинье. Жюри отметило почетной грамотой работу Аллы Смирновой — "Избранные стихи" Макса Жакоба.
Напротив, решение о присуждении почетного диплома программы "Пушкин" (для издателя, внесшего наибольший вклад в публикацию переводов) было очень легким. Издательство "Энигма" оказалось здесь вне конкуренции — и получило свою награду за серию "Розариум", в которой публикует французских мистиков и романтиков.
Татьяна Маркина
Лимонова вычеркнули
Известный российский писатель Эдуард Лимонов обратился с официальным письмом-протестом в Комиссию при президенте РФ по Госпремиям РФ в области литературы за 1996 года. Копия этого документа поступила в тот же день в "Интерфакс". В письме, которое автор озаглавил "Протестую и обвиняю!", Лимонов сообщает, что двухтомник его рассказов ("Коньяк 'Наполеон'" и "Чужой в незнакомом городе"), выпущенный издательством "Константа" в январе 1996 года тиражом 30 тысяч экземпляров, был представлен на соискание Государственной премии за 1996 год общественной организацией ИРА "АРКТОГЕЯ". По утверждению Эдуарда Лимонова, все документы были сданы в Комиссию при президенте РФ еще в конце лета 1996 года.
"С остолбенением не обнаружил я своей фамилии в списке кандидатов", — сообщает Лимонов. По мнению писателя, его "наказали" таким образом за "политическую некорректность", как председателя Национал-большевистской партии. "Прошу Комиссию при президенте Российской Федерации немедленно восстановить справедливость", — завершает Лимонов свое послание.
"Интерфакс"