Ведомости

Академику Лихачеву удалось убедить власти в своей правоте

       Замминистра культуры РФ Михаил Швыдкой запретил вывоз из России в Голландию на реставрацию литературно-художественного раритета XVII века, известного как "Альбом А. А. Виниуса". Поводом послужило обращение в Минкульт академика Дмитрия Лихачева, в котором он обосновывает невозможность вывоза из России уникального издания, находящегося сейчас в хранилище Библиотеки Российской академии наук (БАН РФ) в Петербурге. Д. Лихачев отмечает в послании, что уникальный альбом, составленный думным дьяком (правительственным чиновником) и сподвижником царя Петра Великого Андреем Виниусом и содержащий 171 рисунок, 142 гравюры и 8 листов славянской рукописи, "находится в плохом физическом состоянии и не пригоден к транспортировке". Д. Лихачев считает, что Россия сама располагает "превосходными экспертами и реставраторами для проведения всех необходимых работ по изучению и спасению памятника дома, на месте".
       Вопреки мнению ученых, руководство библиотеки РАН заключило договор с Амстердамским историческим музеем о перевозке памятника в Нидерланды. Поскольку заключение договора и начавшееся его выполнение было сделано с нарушением ряда правовых норм, против директора библиотеки В. Леонова было возбуждено уголовное дело. Подготовка вывоза альбома А. Виниуса, тем не менее, продолжалась, что и вынудило академика Д. Лихачева к принятию срочных мер по пресечению незаконных действий, "результатом которых может быть только полная утрата памятника, входящего в категорию особо ценных".
"Интерфакс"
       
Зураб Церетели настроен философически
       "Сам лично я не решаю судьбу памятников, выполненных мною для столицы, — заявил скульптор корреспонденту ИТАР-ТАСС. — Их сооружение предусмотрено генпланом и утверждено градостроительным советом. К тому же право на осуществление этих работ я завоевал в творческих конкурсах".
       Как сообщил Церетели, строительство памятника Петру I идет полным ходом. Хотя скульптору, конечно, известно, что Юрий Лужков поддержал идею создания общественной комиссии, призванной окончательно определить судьбу памятника. "Со своей стороны, я тоже считаю, что такое решение будет самым справедливым, — сказал скульптор. — Пусть и общественность, и профессионалы выскажут свое мнение, которое должно быть компетентным". Церетели сообщил также, что в его адрес поступило немало откликов, одобряющих его творчество. Так, коллективное письмо пришло от Союза художников России и Международной Федерации художников, президиума Российской академии художеств, видных деятелей культуры. "Во всех столицах мира есть центры, где люди могут просто гулять, отдыхать, развлекаться вместе с детьми, — говорит скульптор. — В такое место хочет превратить Манежную площадь мэр Москвы. Мне кажется эта идея прекрасной, потому я с удовольствием взялся за ее воплощение. Сейчас, например, принял участие в конкурсе на лучший проект для детского кафе, которое предполагается соорудить на этой территории. Жаль, конечно, что моя заявка оказалась единственной".
ИТАР-ТАСС
       
Среди балетных звезд грядущего века российские очень заметны
       В "Хамминг бэрд-сентр" города Торонто состоялся международный балетный гала-концерт "Звезды XXI столетия". В нем участвовали солисты Большого театра Анна Антоничева и Дмитрий Белоголовцев, исполнившие фрагменты из балетов "Карнавал в Венеции" французского композитора Жан-Батиста Арбана и "Спартак" Арама Хачатуряна. Солисты Мариинского театра — Ульяна Лопаткина и Игорь Зеленский, (фрагменты из "Лебединого озера" Петра Чайковского и "Баядерки" Людвига Минкуса). Большой успех выпал и на долю Владимира Малахова, выступающего ныне в "Балете Штутгарта". Он танцевал на музыку Булеза. В концерте также приняли участие танцоры из Италии, Испании, Канады, нью-йоркского Американского театра балета.
ИТАР-ТАСС
       
Новые театральные премии
       На театральном салоне, который организован фондом Станиславского и проходит ежемесячно в библиотеке гостиницы "Балчуг", была впервые вручена премия "Премьера месяца". Первым ее обладателем стал актер Борис Плотников, исполнивший роль Гольдони в спектакле театра Олега Табакова "Прощайте... Рукоплещите". Денежный эквивалент премии — $1000. Уже не в виде премии, а в качестве вспомоществования Музею Станиславского от одноименного фонда было передано $5000 — на ремонт.
Михаил Рыжов
       
Новая книга Брука на русском
       В петербургском Малом драматическом театре состоялась презентация книги "Блуждающая точка". Ее издал сам театр при поддержке Фонда Джорджа Сороса, Британского совета в Санкт-Петербурге и центрального издательства "А. Р. Т." (Артист, Режиссер, Театр). "Это первый наш опыт такого рода, — сказал руководитель МДТ режиссер Лев Додин, — и, судя по тому, что книгу оказалось выпустить не легче, чем спектакль, вероятно, последний". Книга издана в переводе Михаила Стронина, многолетнего помощника Додина. "Блуждающая точка" — авторизованный сборник лекций, интервью, статей Питера Брука — уже переведен на большинство европейских языков. История русского издания "Блуждающей точки" началась десять лет назад, когда Стронин встретил в Нью-Йорке американского издателя этой книги Корнелию Бесси. Благодаря личному знакомству Брука и Додина удалось договориться о том, что права на русское издание книги автор передает Малому драматическому театру. Мировая известность труппы Льва Додина открыла двери и к Джорджу Соросу, который, в нарушение заведенного им порядка, лично принял издателей из петербургского театра.
       "Это трудная книга, это нелегкое чтение, это уникальное высказывание величайшего театрального мыслителя", — сказал Лев Додин. Глава МДТ отметил важность появления книги в то время, когда русский театр считает необязательной постановку трудных спектаклей. "Стало возможным гордиться легкостью сценических работ, — произнес Додин. — Поэтому издание книги Брука было для нас принципиально важным. Это, если угодно, наше высказывание".
Леонид Попов
       
Весна-97: тряхнул раскрашенной головой — и порядок!
       В первые дни весны в клубе Manhattan состоялось шоу причесок. Точнее, целых два: для детей (утреннее) и для взрослых (полночное). В детском участвовали художник Анастасия Квитко, визажисты Татьяна Медведева и Елена Пикулик, дизайнер по прическам Сергей Маслов и 28 детей от трех до пятнадцати лет, в основном, конечно, девочки. Им раскрашивали волосы гуашью и краской, устраивали на голове немыслимо сложный по конструкции "художественный беспорядок" ("школьно-хулиганская тематика", как выразился режиссер шоу Алексей Буланный), после чего ребята пускались в пляс. Им подыгрывали взрослые модели, а наблюдали за всем очень прогрессивные папы, мамы и бабушки.
       Через несколько часов после "детской дискотеки" в том же "Манхэттене" прошла премьера весенней коллекции нарядов, причесок и макияжа "Восточное шоу'97" стилиста Андрея Дрыкина. Шоу было условно разделено на три части — отдельно демонстрировались тенденции дневной, вечерней моды и так называемый стиль для особых случаев. Все было задумано как ответ российского стилиста на повсеместное увлечение Востоком. Придуманные Дрыкиным вычурные прически были украшены перьями экзотических птиц (любовь к ним — отличительная черта большинства российских модельеров и стилистов). "Сейчас принято, чтобы стрижка не была в тягость: как говорится, тряхнул головой — и порядок. Но иногда женщине скучно быть просто естественной и хочется чего-то неповторимого — мы способны это дать".
Наталия Орлова
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...