Суд обязал дублировать иностранные фильмы на украинский язык

Сегодня, 15 июля, стало известно, что Высший административный суд Украины удовлетворил жалобу Генеральной прокуратуры (ГПУ) относительно Положения о государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации иностранных фильмов.

Таким образом, Положение о государственном удостоверении на право распространения и демонстрации иностранных фильмов приведено в соответствие с решением Конституционного суда от 20 декабря 2007 года.

Генеральная прокуратура внесла кассационную жалобу на постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда от 17 октября 2006 года, которым был признан недействительным и отменен пункт 1 постановления правительства от 16 января 2006 года "Некоторые вопросы порядка распространения и демонстрации фильмов".

Согласно сообщению ГПУ, 10 июля жалобу прокуратуры удовлетворил Высший административный суд. Незаконное постановление суда апелляционной инстанции отменено, и субъектов кинематографической деятельности обязали для получения прокатного свидетельства все иностранные фильмы дублировать (озвучивать, субтитровать) на украинский язык.

«Интерфакс-Украина»

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...