"Это просто разные системы координат"
       Международный коммерческий арбитраж — система, служащая интересам бизнеса. О ее соотношении с государственными судами корреспонденту Ъ ОЛЬГЕ Ъ-ПЛЕШАНОВОЙ рассказал председатель Международного коммерческого арбитража при ТПП РФ (МКАС), доктор юридических наук, профессор АЛЕКСАНДР КОМАРОВ.

       — Непосвященного человека удивляет, что окончательность арбитражного решения еще не гарантирует исполнения: для этого надо добиться признания этого решения в государственном суде. Насколько это сложно?
       — Исходная позиция должна быть принципиально иной: арбитражное решение, в том числе и иностранное, подлежит принудительному исполнению, если только этому не препятствуют исключительные обстоятельства. Среди них наиболее сложным, как показывает практика, является применение оговорки о "публичном порядке".
       — Что это за оговорка?
       — Основой нашего "публичного порядка" в данном контексте можно считать главу вторую Конституции РФ "Права и свободы человека и гражданина". Решение должно настолько противоречить общественному правосознанию, что его исполнение просто немыслимо. Если, например, при исполнении иностранного судебного решения будет по сути признано двоеженство. Либо кого-то придется выпороть розгами или иным образом унизить достоинство человека.
       В сфере международной торговли отказ признать арбитражное решение со ссылкой на нарушение "публичного порядка" встречается сравнительно редко, поскольку в большинстве государств современного мира экономика строится на одних и тех же фундаментальных принципах. Главная опасность кроется в подмене понятий: "публичный порядок" не адекватен текущему государственному интересу или политике, проводимой правительством.
       — Часто ли подобная подмена имеет место?
       — К "публичному порядку" ответчик апеллирует, как правило, когда арбитражное решение не дает никаких иных легитимных способов противостоять его исполнению.
       Многое зависит и от опыта судей, от знания ими международной практики. Нью-Йоркская конвенция, по идее, должна применяться единообразно во всех странах-участницах, но опыт наших судов по ее применению пока что очень ограничен. Первые решения появились где-то в начале 90-х, так что своя серьезная практика еще не выработана. Учитывать зарубежный опыт тоже сложно. Да и сами судьи нередко считают, что международная практика им не указ, и руководствуются традиционными подходами, что не должно иметь места при разрешении международных споров.
       Особые сложности возникают в регионах. Иностранные юристы, не говоря уже о наших, отмечают, что суды там бывают очень сильно подвержены местному влиянию и исполнить международное арбитражное решение против местного ответчика очень сложно. Это, однако, общие проблемы.
       — Одно из оснований для отказа в признании арбитражного решения — отсутствие действительного арбитражного соглашения сторон. Много ли здесь проблем?
       — В последнее время сложилось даже устойчивое понятие — "патологическая арбитражная оговорка". Ситуации бывают просто анекдотические. Недавний швейцарский пример. В договоре было написано: "Стороны будут рассматривать свои споры в арбитражном суде в городе Цюрихе (Швеция)". Другая ошибка — стороны часто указывают арбитражный орган, которого вообще нет. Знают, например, что в России есть Торгово-промышленная палата и при ней арбитражный суд, и думают, что так везде.
       Главная проблема — контрагенты очень часто несерьезно относятся к арбитражным оговоркам, пишут "с потолка". Среди бизнесменов бытует мнение, что оговаривать порядок разрешения споров при заключении договора — все равно что во время свадьбы говорить о разводе. Между тем хорошая арбитражная оговорка — это показатель запаса прочности контракта. По ней обычно можно сказать, предполагалось ли реальное исполнение договора или это фальшивка, составленная лишь с целью предъявления официальным органам.
       — Можно ли как-то систематизировать "патологические арбитражные оговорки"?
       — Чтобы избежать проблем, каждый постоянно действующий арбитражный орган, включая МКАС, дает вместе с регламентом формулировку арбитражной оговорки. При толковании арбитражных оговорок арбитры стараются выяснить прежде всего истинные намерения сторон, а не замыкаться на буквальном содержании текста. Конечно, есть риск, что суд прочтет арбитражное соглашение буквально и сочтет его неисполнимым, поскольку в нем указан, например, несуществующий арбитражный орган. Для арбитража вообще очень важно, про- или контрарбитражный подход занимают государственные суды, осуществляющие контрольные функции.
       — А как быть в случае, когда одна из спорящих сторон неверно именована в договоре, содержащем арбитражную оговорку? Вправе ли тогда арбитраж рассматривать дело?
       — Суд не должен становиться на формалистические позиции. В подобном случае заявления ответчика, что истец не тот, надуманны — ответчик продолжительное время вел с ним дела, и никто не обращал внимания на различия в наименованиях. Международный арбитраж, рассмотрев этот вопрос, скорее всего признает, что фактически речь идет об одной и той же фирме. Суд, однако, может согласиться с арбитражем, а может подойти формально и не согласиться. В нашей судебной системе, где доминирует формализм, подобное встречается довольно часто. Такая ситуация настолько не укладывается в принятые в развитых правовых системах критерии, что объяснить ее иностранцу очень сложно. Это просто разные системы координат.
       — Нет ли здесь противоречия с Нью-Йоркской конвенцией, которая требует именно формального подхода при признании и исполнении арбитражных решений?
       — По существу спора дело рассматривает арбитраж. Фирма та же, там те же люди, и доказательства это подтверждают. Но у нас бумага важнее, чем живой человек, этим до сих пор пропитана вся наша жизнь.
       — Выходит, нигде больше в мире бумага не играет такой роли в судебных разбирательствах?
       — В международных арбитражных процессах наши участники представляют массу документов, подписанных Ивановым, Петровым, Сидоровым. Иностранные участники тоже представляют бумаги, подписанные Смитом и Брауном, но приводят в арбитраж еще самих Смита и Брауна в качестве свидетелей. И наши часто проигрывают арбитражные дела, поскольку за рубежом есть правило "best evidence": предпочтение отдается лучшему доказательству, каковым и является живой свидетель.
       — Были ли случаи отказа в признании решений МКАС?
       — Были, но достаточно редко. Гораздо чаще суд признавал решения — как у нас, так и за рубежом. Несколько лет назад, например, было разрешено принудительное исполнение двух очень крупных решений МКАС в США. Так постановил американский суд, хотя ответчик, американский импортер сырья из России, через примитивную дискредитацию МКАС пытался обосновать применение оговорки о "публичном порядке".
       — Как вы оцениваете уровень юристов, выступающих в МКАС?
       — К сожалению, российские юристы довольно часто выступают в международных делах недостаточно квалифицированно. Приходится сталкиваться даже с вопиющими примерами непрофессионализма, незнания элементарных вещей, причем на фоне несоблюдения норм профессиональной этики. Нередко адвокаты вместо защиты законных прав клиента заняты поиском способа обойти закон. И если судья государственного суда может сделать замечание о некорректном поведении, удалить из зала, наказать за неуважение к суду, то арбитраж, к сожалению, подобной властью не наделен. А ведь арбитры — это интеллигентные люди, профессура, которую воинствующая некомпетентность адвокатов иногда просто шокирует.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...