Знаменитый суп буйабес стал символом юга Франции. Марсель и Кассис до сих пор оспаривают право именоваться родиной этого кулинарного изыска. Петр Воронков рассказал о рецепте приготовления блюда и пришел к выводу, что самый правильный буйабес тот, который вкуснее.
Юг Франции сегодня. Марсель, Кассис и, конечно, знаменитый суп буйабес. Песни не только моей души и желудка. Уильям Теккерей посвятил буйабэсу поэму. Альфонс Доде с пеной у рта доказывал Тургеневу, что ничего вкуснее человечество не придумало. Макаешь хрустящий хлеб, натертый чесноком, в "руи" — потрясающий соус, затем — полную ложку наваристой похлебки и кусочек омара. Вкусовые ощущения не передать. Да простят меня почитатели Тургенева, но Доде был прав.
Удивительно, как варево бедных рыбаков, не блюдо с королевского стола, стало кулинарным символом целого региона. Более того, города Марсель и Кассис многие десятилетия оспаривают право именоваться родиной буйабеса. Хотя удивляться, по большому счету, нечему. Грамотно сваренную и поданную на французский манер уху — бульон и рыба отдельно, тоже можно назвать буйабесом отчасти.
Теперь придется просить прощения у французов, но испанская сорсуэлла, не танец, а похлебка, для меня еще вкусней. В ней моллюсков больше. А если копнуть в глубину веков, то Марсель и Кассис были когда-то греческими. А на островах у греков удивительные рыбные супы. И некоторые подозрительно напоминают буйабес. Короче, родину супа логично было бы поискать в других краях. Но она уже есть. Виват, французы!
Правильный буйабес — только с местной рыбой и, понятное дело, с прованскими травами. Хотя бессмысленно спорить, какой правильный, а какой нет. Мое сугубо личное мнение — тот, который вкуснее. А вот за этим буйабесом не стоит никуда лететь. Нужно всего лишь добраться до Новокузнецкой, 24.