Японский премьер остается, чтобы уйти
Смена правительства в Токио откладывается до разрешения кризиса вокруг АЭС "Фукусима-1"
После ожесточенных закулисных маневров парламент Японии вчера отклонил проект резолюции о недоверии кабинету премьер-министра Наото Кана, хотя еще накануне его политическая судьба висела на волоске. Крайне непопулярный глава правительства буквально перед голосованием сумел избежать и раскола в правящей партии, пообещав добровольно уйти в отставку позже, когда наметятся перспективы разрешения кризиса вокруг радиоактивной АЭС "Фукусима-1". Однако нестабильность в политической жизни Японии сохраняется, что парализует внешнюю политику страны, в том числе на российском направлении. С подробностями — корреспондент ИТАР-ТАСС в Токио ВАСИЛИЙ ГОЛОВНИН, специально для “Ъ”.
Еще вчера утром многим казалось, что быстро теряющая популярность правящая Демократическая партия Японии (ДПЯ) находится на грани раскола: десятки ее представителей в парламенте были готовы на открытый бунт против своего лидера — премьера Наото Кана. Его обвиняют в некомпетентности и серии ошибочных решений, затягивающих урегулирование кризиса вокруг аварийной АЭС "Фукусима-1" и разрушенных цунами обширных районов на северо-востоке страны.
По данным опросов, более 70% избирателей не поддерживают премьера. На этом фоне 1 июня оппозиция внесла в нижнюю палату парламента проект резолюции о недоверии кабинету. Хотя фракция оппозиционной Либерально-демократической партии находится в нижней палате в меньшинстве и самостоятельно добиться утверждения данного документа не в состоянии, оппозиционеров вдохновил нарастающий кризис в правящей ДПЯ, которая нижнюю палату уверенно контролирует.
Две влиятельные группировки в ДПЯ, одну из которых возглавляет бывший лидер партии Итиро Одзава, другую — экс-премьер Юкио Хатояма (самый богатый парламентарий в стране), заявили, что будут голосовать за вотум недоверия. Свою позицию они мотивировали тем, что премьер Кан наделал массу непростительных ошибок, подрывает престиж партии и лишает ее шансов на победу на будущих выборах.
Для утверждения вотума недоверия нужно было, чтобы к оппозиции присоединилось чуть более 80 депутатов от правящей партии, и по состоянию на среду складывалось впечатление, что эти голоса оппозицией будут получены. Однако казавшийся почти неизбежным уход премьера так и не состоялся. Наото Кан бился до конца: он жестко дал понять, что в случае принятия резолюции воспользуется своим конституционным правом — распустит нижнюю палату и назначит внеочередные выборы. А выборы на фоне излучающей радиацию атомной станции и многочисленных разрушений на северо-востоке — это непростительная роскошь.
Позиции у ДПЯ сейчас слабы, она уступает по популярности главной силе оппозиции — либерал-демократам. В этих условиях на внеочередных выборах многие депутаты от ДПЯ могли бы распрощаться со своими мандатами. Такой вариант заставил многих задуматься о цене мятежа против премьера.
Буквально за пару часов до голосования Наото Кан выложил еще один козырь: заявил, что признает отдельные недоработки, приносит за них извинения и готов добровольно уйти, но не сейчас, а когда сможет добиться некоторых результатов в ликвидации последствий стихийных и техногенных катастроф. "Я хочу передать полномочия новому поколению политиков, когда выполню возложенную на меня миссию",— несколько туманно разъяснил свою позицию премьер.
Такой вариант устроил одного из главных противников Кана — его предшественника на посту главы правительства Юкио Хатояму. Тот заявил, что после обещания премьера об отставке будет голосовать против вотума недоверия, поскольку выступает за единство партии и не хочет отдавать власть оппозиции. Однако господин Хатояма обозначил временные рамки ухода главы правительства довольно жестко: по его словам, о некоторых успехах в деле восстановления Японии можно будет говорить уже в августе–сентябре, когда будет принят дополнительный госбюджет на нужды возрождения страны.
Вслед за Юкио Хатоямой пошел на попятную и Итиро Одзава. Многие его сторонники в последний момент изменили свою позицию и выступили против вотума недоверия под аккомпанемент слов о важности единства.
В итоге в момент голосования практически все депутаты от ДПЯ, за исключением десятка с небольшим воздержавшихся, положили в урны деревянные таблички со своим именем, окрашенные в синий цвет. По давней традиции именно так в парламенте Японии голосуют против. Табличек "за" белого цвета оказалось почти вдвое меньше.
Впрочем, это не означает, что японская политическая жизнь вступила в фазу стабильности. Теперь борьба развернется вокруг вопроса о преемнике Наото Кана, и оппозиция будет нащупывать новые возможности для атак на непопулярное правительство.
В этой ситуации трудно ожидать, что обреченный на "отставку с отсрочкой" Наото Кан найдет время для решения долгосрочных задач в сфере дипломатии и сможет посетить с визитом Россию, куда его уже дважды приглашал президент Медведев.
