Коротко


Подробно

Проверено. Верить

компании и рынки

Катастрофа на АЭС "Фукусима-1" нанесла сильный удар не только по экологии Японии, но и по экономике страны. Производители техники и автомобилей вынуждены были приостановить производство, а после появления информации о том, что в ряде районов были найдены радиоактивные элементы в воздухе, морской воде и продуктах, соседние страны ввели ограничения на ввоз продукции из ряда японских префектур. Пока власти усиливают контроль на границах, а потребители с подозрением косятся на японские товары, их дистрибуторы в России констатируют: угрозы поступления в продажу зараженной продукции нет.


Стихийные бедствия и их последствия нанесли экономике Японии тяжелейший удар, от которого, по мнению экспертов, она оправится не скоро. По предварительным оценкам, прямой ущерб может достигать от $60 млрд до $200 млрд, что составляет от 1 до 4% ВВП страны. Однако в эти цифры не входит оценка последствий радиационного загрязнения и того эффекта, который оказывает паника вокруг катастрофы на АЭС "Фукусима-1" и возможного заражения окружающей среды и продукции, экспортируемой из Японии.

Напомним, что вначале внимание всех мировых СМИ было сосредоточено на жертвах цунами и землетрясения. Авария на АЭС "Фукусима-1" сначала казалась не очень серьезной, особенно после заявлений российских экспертов о том, что развитие по сценарию Чернобыля японскому комплексу атомных электростанций не грозит. Однако позже, по мере того как появлялась информация о происходящем на месте катастрофы и об эвакуации из опасной зоны полумиллиона жителей, становилось все более очевидно, что ни власти, ни оператор электростанции компания ТЕРСО не только не в состоянии справиться с ситуацией, но и, возможно, вводят всех в заблуждение относительно серьезности аварии.

"Я готов был согласиться с тем, что пожар на одном реакторе — непосредственное следствие землетрясения и цунами. Но второй взрыв, неудачные попытки спасти ситуацию и увеличение с каждым днем количества проблем однозначно свидетельствовали о двух вещах. Первая: нам не говорили правды с самого начала, уж не знаю — по злому умыслу или по незнанию. Вторая: все проблемы "Фукусимы" — следствие системных проблем в управлении станцией, которые начались не вчера и на которые все до сих пор закрывали глаза",— говорит американский эксперт Джеймс Толл.

Своими действиями оператор аварийной АЭС не помогает снять панику. ТЕРСО приняла решение сбросить 11,5 тыс. тонн низкорадиоактивной воды в Тихий океан, объясняя это тем, что освободившиеся резервуары будут использованы для высокорадиоактивной воды. Хотя, возможно, успокаивать должно то, что инженеры компании уже приступили к постройке стального заграждения на территории станции, чтобы предотвратить попадание радиоактивных элементов в Тихий океан.

Также вызвали нарекания и действия властей Японии. Американцы потребовали расширить "мертвую зону" вокруг АЭС в Фукусиме с 20 до 80 км, так как ситуация с радиоактивным фоном, по мнению специалистов США, постоянно ухудшается.

Реакция на ситуацию вокруг "Фукусимы-1" не заставила себя ждать. "Мир охватила, пожалуй, самая страшная форма паники. Боязнь облучения настолько же иррациональна, как и боязнь смерти. И именно поэтому ее нельзя вылечить ни уговорами, ни объяснениями",— цитируют газеты американского психолога Айру Левина.

Иностранцы спешили покинуть территорию страны, японские рестораны тут же ощутили отток клиентов, хотя продукты, используемые для приготовления пищи, или неяпонского происхождения, или были доставлены из Японии задолго до стихийного бедствия и аварии на АЭС. Меры принимают и соседние государства, вводя ограничения на ввоз продукции с "зараженной" территории. Так, Россельхознадзор ввел временное ограничение на поставки рыбы, рыбной и морской продукции с 242 японских рыбоперерабатывающих предприятий сразу после того, как Япония стала сбрасывать в океан радиоактивную воду. "Ограничения введены по итогам анализа угроз и рисков, возникших после аварии на атомной электростанции "Фукусима-1"",— говорится в распространенном пресс-релизе Россельхознадзора.

Между тем отечественные эксперты с уверенностью говорят о том, что бояться заражения россиянам не стоит. Глава Росрыболовства Андрей Крайний разъяснил, что Россия получает из Японии рыбу и морепродукты в небольшом количестве. "Мы же в японской зоне не ловим, ловить не будем, поэтому наши зоны защищены",— подчеркнул господин Крайний.

Что касается других японских товаров, то представители сети супермаркетов "Азбука вкуса", где продаются помимо продуктов питания (фрукты, соки, приправы, соусы, вина и т. д.) сопутствующие товары (памперсы, например), говорят: бояться того, что на прилавок попадет зараженная продукция, не надо. "Роспотребнадзор запретил ввоз товаров из 6 японских префектур, но в Японии 47 префектур, поэтому данные ограничения не означают полного отказа от японского импорта",— объясняют в компании. Однако в "Азбуке вкуса" признают, что теперь вынуждены запрашивать у поставщиков-импортеров документы, подтверждающие, что товар произведен в регионе, импорт из которого разрешен. "Вся продукция проходит дозиметрический контроль Роспотребнадзора при пересечении границы,— подчеркнули в компании.— Однако дирекция по качеству "Азбуки вкуса" намерена проводить собственную радиологическую экспертизу поступающих к нам продуктов, произведенных после катастрофы. Пока таких поставок еще не было". По словам представителя торговой сети, вся японская продукция, представленная сейчас в магазинах сети, была произведена и пересекла границу с Россией до 11 марта, поэтому вопросы о ее возможной радиоактивности неактуальны.

Помимо продуктов питания стихия нанесла серьезный удар по производству крупнейших компаний в Японии. Работу своих заводов вынуждены были приостановить крупнейшие компании: Canon, Asahi Kasei, GlaxoSmithKline, JSR, Nestle, Nippon Paper, Sapporo Breweries, Sony Electronics и Morinaga Milk Industry. Также пострадали предприятия сильнейших игроков на рынке автопрома: встали конвейеры Nissan Motor Co., Ltd, Toyota Motor Corp., Mitsubishi Motors, Suzuki Motor Corp. и Honda Motor Co.

На появившиеся прогнозы о снижении прибыли этих компаний первым отреагировала биржа — например, индекс Nikkei 225 с 11 по 15 марта упал на 16%. Что касается самих прогнозов, то эксперты подсчитывают приблизительные потери японских производителей. По информации агентства "Киодо", ссылающегося на данные компаний, в течение первых двух недель после цунами японские автомобилестроительные корпорации не смогли выпустить около 356 тыс. машин. Последствия этого уже сейчас ощущает петербургский завод Nissan, получающий из Японии около 80% деталей. Запуск третьей смены на российском предприятии, который был запланирован к началу апреля, отложен на неопределенный срок, рассказала представитель компании в РФ Татьяна Натарова. Такой шаг, по мнению экспертов, привел к сокращению планов производства почти на треть. Кроме того, простой одной смены, по данным аналитиков, обойдется Nissan в 15% ее ежемесячных продаж в РФ и создаст очереди на модели Teana и X-Trail.

Между тем ряд производителей уже объявил о восстановлении работы своих заводов. Toyota Motor Corp. запускает конвейеры на половинной мощности, и представители концерна обещают, что сделают все возможное для контроля своей продукции на радиоактивность. "В связи со сложной ситуацией на АЭС "Фукусима", возникшей вследствие землетрясения и цунами, компания Toyota в сотрудничестве с государственными органами Японии и Японской ассоциацией автопроизводителей принимает все необходимые меры контроля за безопасностью автомобилей при их продаже на внутреннем рынке и экспорте за рубеж",— говорит представитель компании Евгения Тетерина. По ее словам, все предприятия Toyota Motor Corp. находятся за пределами территорий, где зафиксирован уровень радиации выше допустимой нормы. Кроме того, все автомобили, импортируемые ООО "Тойота Мотор" в Россию по официальным каналам, проходят обязательный таможенный контроль. Однако некоторых клиентов все эти меры не смогли убедить — как признают в компании, в марте наблюдался заметный рост продаж автомобилей Toyota и Lexus, связанный отчасти с тем, что люди спешили купить машины, ввезенные в Россию до аварии на АЭС.

Представители японской компании Sony в России также признают влияние стихийного бедствия на свой бизнес. "Ситуация в компании Sony примерно такая же, как в Японии в целом: работа некоторых производств частично приостановлена из-за непосредственного ущерба от землетрясения и цунами, перебоев с поставками и плановых отключений электроэнергии",— говорит представитель компании Павел Рыженков. По его словам, в результате срок поставки некоторых товаров увеличился, запуск линеек некоторых продуктов отложен, однако ажиотажа среди клиентов не наблюдается. Что касается радиоактивности товаров из Японии, то господин Рыженков заверил: "Все, что поставляется нами, проходит контроль как в Японии, так и в России. С японской стороны контроль проходят все контейнеры, отправляющиеся из страны".

Не стоит забывать и о последствиях остановки японских заводов для компаний, производящих электронику с использованием деталей, изготовленных этими предприятиями, говорят эксперты. Так, аналитическая фирма IHS iSuppli прогнозирует сбои в поставках флеш-памяти типа NAND, используемой в производимых компанией Apple смартфонах iPhone и планшетных компьютерах iPad.

Но аналитики не теряют надежды на скорое восстановление японского рынка. "Я вспоминаю фразу, которую бросил один из японских министров пару лет тому назад. Он говорил о том, что Японии для выхода из экономического кризиса необходимо хорошее землетрясение. Оно и случилось",— говорит британский эксперт Роберт Куксон. Специалисты напоминают, что в 1995 году Япония пережила страшное землетрясение в Кобе. Тогда толчок был меньшей силы и жертв было меньше, однако стихия обрушилась на промышленно развитый район, поэтому удар по экономике страны был сопоставим с нынешним. Оптимизма сейчас добавляет то, что тогда страна справилась с последствиями землетрясения за пару лет.

Мария Карнаух


Тэги:

Обсудить: (0)

Материалы по теме:

Комментировать

Наглядно

валютный прогноз

обсуждение