Mideast`s clash of images
Ближневосточная война образов
By Nicole Gaouette
Николь Гоэтт, собственный корреспондент The Christian Science Monitor в Иерусалиме
В то время как трассирующие пули подобно смертоносным огненным осам пронзают небо над израильскими и палестинскими городами, яростная борьба разворачивается и вокруг слов и образов, которые порождает этот конфликт.
Горечь, которую вызвали у людей две яркие картинки — застреленный палестинский мальчик и ликующая толпа, убивающая двух израильских солдат,— обострила противостояние.
Неудивительно, что ни израильтяне, ни палестинцы не верят в нейтральность журналистов, освещающих их конфликт. Ведь работа и тех, и других влияет на формирование мирового общественного мнения.
И это мнение влияет на события. Именно поэтому, опасаясь возможных акций мести, уже закрылось 21 американское посольство в регионе. Именно поэтому 20 тыс. пакистанских мусульман, по некоторым сообщениям, поклялись вести "священную войну" против Израиля. Возможно также, что именно общественное мнение подтолкнуло участников арабского саммита, состоявшегося на прошлой неделе, принять решение о создании фонда в $1 млрд для поддержки палестинцев. И в дальнейшем это мнение, без сомнения, будет оказывать значительное влияние на ход любых израильско-палестинских переговоров о мире.
По словам Юдит Элизур (Judith Elizur), почетного доктора международных отношений при Еврейском университете (Hebrew University) в Иерусалиме, образы, создающиеся израильскими средствами массовой информации, давно вызывают озабоченность. "Это стало проблемой сразу же после образования Израиля в 1948 году — но тогда существовали лишь печатные СМИ. Первая телевизионная война разразилась в 1967 году,— говорит она об арабско-израильской войне.— С тех пор первейшим вопросом было 'как смотрятся картинки'".
И действительно, после того как графические образы последнего конфликта побудили Совет Безопасности ООН принять 7 октября резолюцию, осуждающую Израиль за чрезмерное использование силы, Израиль быстро организовал специальную бригаду журналистов под руководством Нахмана Шая (Nachman Shai), уже отвечавшего за работу с прессой во время войны в Заливе.
Со своей внешностью кабинетного ученого господин Шай производит гораздо более мягкое впечатление, нежели потрясающие автоматами солдаты в выпусках новостей. Во время саммита в Шарм-эш-Шейхе он и его "специальная информационная бригада", прогуливаясь в фойе местного отеля, распространяли пятиминутные видеокассеты среди журналистов. Кассеты содержали изображение расправы толпы с двумя израильскими солдатами, а также палестинских детей, обучающихся обращению с автоматическим оружием.
Хотя господин Шай и призвал к сдержанности в использовании подобных образов, он, тем не менее, сказал: "Это телевизионная война, а телевидение диктует свои законы".
Два образа уже продемонстрировали свою влиятельность. 30 сентября французские телевизионщики засняли, как палестинский мальчик Мохаммед аль-Дурра (Mohammed al Durra) и его отец пытались укрыться от огня израильских автоматов. Мохаммед погиб. Кадры этого убийства были с негодованием восприняты повсюду на Ближнем Востоке и за пределами региона.
Две недели спустя журналисты запечатлели восторженного палестинца, возбужденного убийством двух израильских солдат. Он высовывался из окна к кричащей толпе, подняв руки в торжествующем приветствии, с красными от крови ладонями.
"Это леденящие душу образы,— говорит Джон В. Алтерман (John B. Alterman), сотрудник находящегося в Вашингтоне Института мира США (US Institute of Peace),— и, я думаю, обе стороны были глубоко потрясены ими. Эти образы также отдалили на неопределенное время перспективу примирения, так как они способствовали оживлению радикальных элементов с обеих сторон".
Одобрение необходимо
Обеим противоборствующим сторонам одобрение мирового общественного мнения необходимо для усиления позиций на переговорах. "Дело палестинцев нуждается в понимании, поддержке и симпатии различных народов, которые смогут благодаря этому улучшить работу собственных правительств",— считает Гассан Хатиб (Ghassan Khatib), директор иерусалимского Центра средств информации и коммуникаций (Media and Communications Center), палестинской консультативной группы по средствам массовой информации.
Однако и господин Хатиб, и широко известные палестинские комментаторы Ханан Ашрави (Hanan Ashrawi) и Эдвард Саид (Edward Said) критикуют сегодняшнее палестинское руководство за отсутствие, как им кажется, интереса к международным средствам массовой информации. "Палестинские лидеры не жили на Западе и не понимают, что в демократических странах общественное мнение оказывает серьезное влияние на правительство",— говорит Хатиб.
Хотя палестинские СМИ большей частью лишь повторяют то, что делают израильтяне, у них тоже есть прекрасные специалисты своего дела, включая самого доктора Ашрави и ведущего палестинского переговорщика Саеба Эраката (Saeb Erakat).
В районах конфликта, на западном берегу реки Иордан и в секторе Газа, простые палестинцы демонстрируют искушенность в вопросе о роли прессы. По словам оператора одного из ведущих американских каналов, перед телекамерой палестинцы начинают бросать камни более интенсивно. Вместе с тем, добавляет он, ему неоднократно и в довольно агрессивной манере советовали не снимать палестинцев с автоматами.
Израильские ограничения на СМИ более формальны, так как журналисты обязаны подписать в офисе цензора специальную декларацию о своем согласии предоставлять для проверки репортажи о событиях, связанных с военными.
Свобода СМИ помогает
Свобода СМИ — новшество в арабском мире — способствует тому, что нынешняя интифада, или восстание, привлекает большее внимание в арабском мире, нежели та, что длилась с 1987-го по 1993 годы. В Иордании во вторник около 30 тыс. палестинцев спровоцировали столкновения с полицией своими попытками перейти мост, соединяющий Иорданию и Израиль. Арабы в Марокко и Кувейте в течение нескольких последних недель организовали ряд демонстраций солидарности с палестинцами. Телевизионные образы являются главной силой, побуждающей людей выходить на улицы, особенно это справедливо в отношении Al Jazeera, катарского спутникового канала, который изменил всю картину ближневосточных СМИ передачей нецензурированных репортажей и разнообразных мнений.
"Хорошее телевидение предлагает событие, хорошую историю и заставляет людей чувствовать себя участниками происходящего... Это то, что мы и видим сегодня в арабском вещании,— говорит господин Альтерман из американского Института мира.— Это влияет не только на то, что происходит непосредственно на месте конфликта, но и на развитие событий за пределами региона, так как люди во всем мире настраиваются на эти каналы".
Палестинское вещание спровоцировало прямой ответ со стороны Израиля. После убийства двух израильских солдат по палестинским радиопередающим станциям были выпущены ракеты, так как передачи радио, по мнению израильтян, были "подстрекательскими".
И израильтяне, и палестинцы считают, что иностранные СМИ предубеждены против них. Израиль проявляет особую чувствительность в этом вопросе, часто жалуясь на то, что его несправедливо изображают Голиафом, убивающим Давида.
Большой интерес вызвала состоявшаяся недавно лекция о представлении точки зрения Израиля международным СМИ — небольшой зал в центральной части Иерусалима был набит до отказа. По словам Давида Бедеина (David Bedein), основного докладчика, ее главной целью было "восстановить справедливость, показав действительную позицию Израиля как потерпевшей стороны". Господин Бедеин также рассказал своим слушателям, как лучше работать с международными информационными агентствами, чтобы эффективно доносить до них свою точку зрения. "Проблема не в том, кто приносит известие, проблема в самом известии",— заключил он.
Перевела ЕЛЕНА Ъ-ЧИНЯЕВА