во весь экран назад  Американский шпион заговорил по-шведски
       Арестованный за шпионаж гражданин США Эдмонд Поуп (Edmond Pope) представил вчера в Мосгорсуде свои возражения к оглашенному ранее обвинительному заключению. Подсудимый успел привести только 39 доводов в свою пользу из 88 подготовленных. Оставшиеся аргументы он намерен представить на сегодняшнем заседании.

       Подготовленное ФСБ обвинительное заключение составило сорок листов документальных подтверждений шпионской деятельности Эдмонда Поупа. За минувшие выходные подсудимый вместе со своим адвокатом Павлом Астаховым нашли 88 возражений, каждое из которых заняло страницу. В результате вчера господин Поуп просто не успел все прочитать. Много времени ушло на перевод с английского на русский, который ко всему прочему еще и заносился в протокол. По словам господина Астахова, к концу заседания переводчик настолько устал, что стал даже путаться в датах. Вкратце объяснения господина Поупа заключаются в следующем. Он всегда пользовался только открытыми источниками информации, имел многочисленные контакты с российскими бизнесменами, в том числе и представителями госконцерна "Росвооружение". Вменяемое же ему преступление (он обвиняется в попытке купить секретные данные, касающиеся российской торпеды "Шквал") не имеет под собой никаких оснований, поскольку те же сведения ему могли предоставить по официальным каналам.
       На вчерашних слушаниях произошел весьма показательный эпизод. Судья объявил перерыв на час специально для того, чтобы господин Поуп пообедал. Американца со специальным конвоем доставили в "Лефортово", дали пайку, после чего вновь привезли в Мосгорсуд. Невозможно себе представить такого обращения с российским подсудимым. Когда в феврале нынешнего года в том же Мосгорсуде обвиняемый во взяточничестве начальник аппарата комитета по международным делам Госдумы Владимир Трофимов попросил у конвоиров воды, те предложили ему напиться прямо из унитаза. Обычная практика — вообще не кормить подсудимых в день суда.
       Еще один интересный факт. Неожиданно для всех присутствующих в суде и прежде всего для переводчика господин Поуп и адвокат Астахов начали общаться друг с другом по-шведски. Защитник Астахов изучал этот язык в институте, а американец три года прослужил в Стокгольме военным атташе. "Нам так легче обсуждать нашу стратегию в ходе заседаний,— объяснил адвокат,— а так сторона обвинения всякий раз знает, о чем мы переговариваемся". У Мосгорсуда не нашлось возражений.
       Ъ продолжит следить за процессом.
       
       ДМИТРИЙ Ъ-ПАВЛОВ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...