Иенная инженерия

Центробанки "семерки" потратили на курс японской валюты $30 млрд

Первые триллионные интервенции против японской валюты со стороны крупнейших развитых стран выглядели эффектно. Иена подешевела на 2,2-3,3% относительно ведущих мировых валют. Впрочем, эксперты не ждут долгосрочных последствий от такого вмешательства. Репатриация национального капитала в ослабленную страну неизбежна, а с ней сохраняются ожидания укрепления японской валюты.

Страны "семерки" (Япония, Великобритания, Франция, Германия, Италия, США и Канада) начинали выходить с интервенциями против иены сразу после открытия национальных валютных рынков в пятницу. "ЕЦБ принял участие в текущих действиях (по продаже японской иены). Исключительные времена требуют исключительных действий",— заявила член управляющего совета ЕЦБ Гертруда Тампель-Гугерелл. Центральные банки других стран также подтвердили свое участие в продажах иены. Как передает агентство Bloomberg со ссылкой на японскую газету Yomiuri, суммарные интервенции оцениваются в Ґ2-2,5 трлн (эквивалент $25-31 млрд). Судя по всему, основная тяжесть легла на плечи Банка Японии, который к середине дня в пятницу уже объявил об интервенциях в размере до Ґ2 трлн. По словам начальника отдела конверсионных операций ING Алексея Боричева, интервенции ЕЦБ оцениваются в объеме до €5 млрд (около Ґ0,6 трлн).

Интервенции стран G7 на валютном рынке привели к ожидаемому результату — японская иена ослабла по отношению к ведущим мировым валютам. Уже в самом начале дня, после выхода на рынок Банка Японии, курс иены рухнул более чем на 3% — с Ґ79 до Ґ81,5 за доллар. Однако дальнейшие интервенции фактически были направлены на предотвращение укрепления японской валюты. По итогам пятницы курс иены снизился на 3,3% относительно евро (до Ґ114,3/€) и на 2,2% относительно доллара США (до Ґ80,6/$). Как заявил в интервью Bloomberg глава аналитического департамента Standard Chartered Дэвид Манн, "инвесторы ожидали интервенций всю неделю, и в конце концов они состоялись. Они ограничили волатильность и уменьшили неопределенность".

Фото: REUTERS/Jo Yong-Hak

Совместные действия центральных банков на валютном рынке проводились впервые за последние десять лет. В сентябре 2000 года они поддерживали от падения недавно родившуюся общеевропейскую валюту. Банк Японии неоднократно за последнее десятилетие участвовал в массированных интервенциях против национальной валюты. Предыдущий раз это было в сентябре прошлого года. Тогда на фоне неустойчивых валютных рынков и активной игры на разнице в ставках Банк Японии потратил на интервенции против собственной валюты Ґ2,15 трлн. Тогда ему удалось опустить курс иены на 3% и приблизить его к уровню Ґ86 за доллар. Однако после ухода Банка Японии с валютного рынка иена возобновила рост, и к концу 2010 года ее курс находился вблизи отметки Ґ81/$.

Участники рынка ожидают, что Банк Японии и другие ЦБ могут вновь вмешаться в валютный рынок, если курс доллара опустится ниже уровня Ґ80/$. По словам начальника отдела конверсионных операций Ситибанка Дениса Коршилова, Япония, которой предстоит восстановление экономики, заинтересована в дешевой иене. Однако даже участие крупнейших центральных банков в игре на понижение курса иены может не иметь долгосрочного эффекта. "Эффективность борьбы с крепкой иеной будет зависеть от того, насколько жестко и долго будут действовать центральные банки",— считает Алексей Боричев. Однако, как напоминает эксперт, что, как только интервенции заканчивались, валюты продолжали укрепляться. В последний год так уже было и с швейцарским франком, и с иеной. "Чтобы этого не случилось, надо, чтобы центральные банки изъяли с рынка избыток спроса, который может измеряться десятками миллиардов долларов",— оценивает господин Боричев. Да и сама экономическая ситуация не способствует ослаблению японской валюты. По словам партнера UFG Wealth Management Оксаны Кучуры, проблема заключается в том, что японская экономика до сих пор имеет профицит по счету текущих операций, то есть приток капитала в страну превышает отток. "А это обстоятельство делает задачу ослабления курса иены сложной для выполнения",— резюмирует эксперт.

Виталий Гайдаев

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...