Граф Кристиан де Понж — начальник "Бастилии" 2000 года. Если быть точнее, его статус — генеральный секретарь "Бастилии". А Бастилией сегодня в Париже называется государственный театр оперы и балета на знаменитой площади. Накануне национального праздника Франции ЮЛИЯ Ъ-ПОСПЕЛОВА встретилась с КРИСТИАНОМ ДЕ ПОНЖЕМ.
— Скажите, граф, как ваша семья пережила революцию и конкретно День взятия Бастилии?
— В каждую дворянскую семью революция принесла разногласия. Я знаю, что один из братьев де Понж был за короля и бежал в Англию, где и встретил День взятия Бастилии. Другие провели этот день у себя в имениях.
— А где собираетесь провести его вы?
— В "Бастилии". У себя в театре, я имею в виду. Я являюсь генеральным секретарем "Опера Бастий" и буду на месте службы, то есть в "Бастилии". Для нас это рабочий день. Со времен Французской революции существует традиция давать в этот день бесплатный спектакль.
— Но ведь ваш театр "Опера Бастий" существует не со времен революции!
— С 1989 года, но мы унаследовали традиции старых парижских театров. Ежегодно в день 14 июля мы даем бесплатный спектакль, и все, кто хочет, кто оказался в этот день в Париже,— могут приходить и смотреть... В этом году это "Раймонда". Балет. Но чтобы проникнуть на бесплатный спектакль, нужно приехать сюда, на рю Лион, к девяти утра. Занять очередь. Обычно приходит народу больше, чем наш зал может вместить, а он может вместить три тысячи. В два часа дня мы начинаем впускать зрителей. В три часа начинается спектакль.
— Какая разница между старым парижским театром "Опера Гарнье" и "Опера Бастий"?
— "Опера Гарнье" — так называемый итальянский оперный театр, он был основан в 1810 году, там всего 1900 мест. Там есть ложи... Вы представить себе не можете, до чего это меняет дело — наличие лож. Это же в чистом виде подчеркивание классовых различий! А "Опера Бастий" — театр молодой, у нас полное классовое равноправие, такое, знаете, в послереволюционном духе. Кроме того, крупные вещи — немецкие и итальянские оперы — ставятся в "Бастилии", а оперы более интимного характера — в "Опера Гарнье".
— Русские артисты выступают в вашем театре...
— Россия для нас — это огромный резервуар талантов. В этом сезоне у нас в "Опера Бастий" прошла премьера оперы Прокофьева "Война и мир". 60 певцов! Почти все из России. Это была самая дорогостоящая оперная постановка за последние лет десять. Обычно производство оперы стоит театру три, четыре, пять миллионов франков. А опера "Война и мир" встала нам... много дороже. Даже плата артистам — не потому, что мы им платили больше, но их же просто было много. Но наш директор господин Галль очень хотел поставить эту огромную оперу, чтобы таким образом отметить 2000 год.
— Кто все это оплачивает, как и сколько?
— Наш бюджет составляет 900 миллионов франков. Из них 300 — из собственных театральных ресурсов. "Производим" около 22 опер и 15 балетов. У нас оркестр из 70 музыкантов и еще 200 хористов. 150 танцоров. Есть еще цеха, где мы делаем декорации, костюмы... Это огромный завод, "Опера Бастий".
— Есть ли проблема рентабельности?
— Благодаря тому, что у нас государственные субсидии, мы можем себе позволить продавать место за 600 франков. В то время как оно стоит 2000 франков. Но таких денег никто за билеты не платит! У нас разумные цены. А какое-нибудь место сбоку можно купить и за 180 франков.
— А французские зрители не уставали на "Войне и мире", ведь когда оперу показывали по телевидению, ее пришлось разделить на два вечера?
— Да нет, вы знаете, на войне как на войне. В конце концов, не длиннее Вагнера! Начинаем в семь — кончаем в одиннадцать. Есть антракты, есть буфеты. Мы же никого не арестовываем в зале.
— Какие русские оперные звезды будут петь в "Опера Бастий"?
— Я знаю, что ангажирована Ольга Бородина, ведутся переговоры с Еленой Образцовой. Изумительная певица, актриса. Как она пела в "Войне и мире"! Просто (говорит по-русски с ударением на последнем слоге) бой-баба! А вообще, когда русские поют,— пушки молчат.