Иену не остановить
       Все усилия Bank of Japan, направленные на борьбу с ростом курса национальной валюты, остаются напрасными. Вчера на мировых валютных рынках курс иены преодолел психологически важный барьер в 100 иен за евро. И по мнению западных аналитиков, у Японии очень мало шансов исправить ситуацию.

       С середины прошлого года Bank of Japan все с большим беспокойством следит за укреплением иены по отношению к евро. Ему все чаще приходится прибегать к массированным продажам иены, однако это не замедляет рост ее курса.
       Как отмечают аналитики, иена растет в цене по нескольким причинам. Во-первых, это очень хорошие показатели развития японской экономики. По последним данным, японское производство выросло за прошедший год на 4,6%. Естественно, иностранные инвесторы начали активнее вкладывать средства в Японию. Кроме того, в страну поступают капиталы японских экспортеров — на них и приходится значительная доля продаж евро на местном рынке.
       Японские власти постараются сделать все, чтобы удержать курс евро от более глубокого падения. "Мы продолжим атаку на финансовые рынки, если рост иены будет слишком быстрым",— заявил министр финансов Японии Киичи Мизаява. И это вполне логично, ведь удорожание иены приведет к росту цен на японские товары на мировых рынках. А подобная тенденция может поставить под угрозу экономический рост в Японии. Тем не менее большинство участников рынка сомневаются, что в ближайшее время Bank of Japan удастся стабилизировать курс национальной валюты.
       
       АЛЕКСЕЙ Ъ-АЗАРЕНОК
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...